《為幽州牧與彭寵書》簡(jiǎn)介|介紹|概況
散文篇名。東漢朱浮作。關(guān)于此篇寫作緣起,《后漢書·朱浮傳》載:浮為幽州牧,“年少有才能,頗欲厲風(fēng)跡,收士心,辟召州中名宿涿郡王岑之屬,以為從事,及王莽時(shí)故吏二千石,皆引置幕府,乃多發(fā)諸郡倉谷,稟贍其妻子。漁陽太守彭寵以為天下未定,師旅方起,不宜多置官屬,以損軍實(shí),不從其令。浮性矜急自多,頗有不平,因以峻文詆之;寵亦很強(qiáng),兼負(fù)其功,嫌怨轉(zhuǎn)積。浮密奏寵遣吏迎妻而不迎其母,又受貨賄,殺害友人,多聚兵谷,意計(jì)難量。寵既積怨,聞之,遂大怒,而舉兵攻浮。浮以書質(zhì)責(zé)之。”關(guān)于此篇的寫作動(dòng)機(jī)和內(nèi)容,四川師范大學(xué)中文系古典文學(xué)教研組選注《中國(guó)歷代文選》說:“朱浮寫這封信的目的,在于利用朝廷的聲威,向反對(duì)他的人施加壓力。”今人何滿子說:“朱浮寫這封信的動(dòng)機(jī)有很大一部分是為了推卸自己的責(zé)任,將彭寵反叛的罪過全部諉之于他自己;同時(shí)以朝廷的名義說明順逆之所在,用以激勵(lì)士氣,爭(zhēng)取同情。這封信顯然也會(huì)進(jìn)一步激怒彭寵,促成其反叛的決心。”(《古文鑒賞辭典》)本文是朱浮寫給彭寵的一封告誡書。書中斥責(zé)了彭寵的反叛行為和狂妄自大,警告彭寵與朝廷“結(jié)怨”是自不量力,規(guī)勸彭寵在處理問題時(shí)要考慮后果,不要干出親者痛仇者快的蠢事。全文說理透辟,義正辭嚴(yán),語言潑辣犀利,婉轉(zhuǎn)流暢,體現(xiàn)了“條暢以任氣,優(yōu)柔以懌懷”(《文心雕龍·書記》)的特點(diǎn)。文中“凡舉事無為親厚者所痛,而為見仇者所快”兩句頗為知名。毛澤東在《和中央社、掃蕩報(bào)、新民報(bào)三記者的談話》中曾引此兩句,說“朱浮這兩句話提出了一個(gè)明確的政治原則,我們千萬不可忘記。”
上一篇:《豐》簡(jiǎn)析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《烏生》簡(jiǎn)析|導(dǎo)讀|概況|介紹