(宋)歐陽修
玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近
別后不知君遠(yuǎn)近。觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問? 夜深風(fēng)竹敲秋韻。萬葉千聲都是恨。故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
古典詩詞常以加一倍、進(jìn)一層的寫法,來加重作品思想感情的份量,拓深作品的內(nèi)涵。例如:賀鑄《杵聲齊》詞“砧面瑩,杵聲齊,搗就征衣淚墨題;寄到玉關(guān)應(yīng)萬里,戍人猶在玉關(guān)西”,是在詞的結(jié)末加重一句,翻進(jìn)一層,把遠(yuǎn)寄征衣的悲愴寫得更為凄慘。再如:宋徽宗《燕山亭》詞“天遙地遠(yuǎn),萬水干山,知他故宮何處;怎不思量,除夢里有時曾去;無據(jù),和夢也新來不做”,更是逐句加重,每轉(zhuǎn)愈深,充分表達(dá)了亡國的哀痛。從這些例子來看歐陽修的這首《玉樓春》詞,就可以知道其吸引讀者的奧秘所在了。它正是用加重加深的寫法來增強(qiáng)藝術(shù)效果的。
詞的首句以“別后”二字開端,說明這首詞寫的,不是將別未或相別之際的惜別之情,而是“別后”的離愁。既然已經(jīng)是“別后”,離愁本已無法排遣,下接“不知君遠(yuǎn)近”五字,則更加重、加深了這一離愁。如果分別后知其行蹤,心里還有點著落,而此時竟然不知其身在何地、是遠(yuǎn)是近,那郁積在心頭的離愁當(dāng)然更無處寄托、無從排遣了。這就引出了下面“觸目凄涼多少悶”一句。這個“悶”,由“不知君遠(yuǎn)近”來。分別而又不知行人所在地的遠(yuǎn)近,其悶是可想而知的。第三句“漸行漸遠(yuǎn)漸無書”,上承首句,倒敘“不知君遠(yuǎn)近”的原因是“無書”。這句也是以后半句加重、加深前半句。人去,而且“漸行漸遠(yuǎn)”,已經(jīng)令人悵惘若失,再加上“漸無書”,就更令人恓惶不安了。后面第四句“水闊”與“漸行漸遠(yuǎn)”相呼應(yīng),喻相隔遙遠(yuǎn);“魚沉”用鯉魚傳書的典故,與“漸無書”相綰合,喻音信杳杳。這兩句加上首句,其所寫情事略似晏殊《蝶戀花》詞的結(jié)拍:“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?”
換頭以“夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲都是恨”兩句進(jìn)一步烘染離愁。這正是柳永《雨霖鈴》詞所說的“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節(jié)”。清秋是令愁人添愁的季節(jié),而深夜傳來的蕭瑟凄涼的秋聲更會給詞中人以“都是恨”的感覺。上片的次句寫觸目之景令人生悶,卻不寫所見何景;這是因為,白晝所見決非一景一物,而在愁人眼中,所有景物都染上了凄涼色彩。這兩句則寫入耳之聲令人生恨,并具體寫明所聞是風(fēng)吹竹葉之聲;這是因為,深夜所聞只是這單一的聲音,而聲聲都撥動著他的心弦、增添他的恨情。當(dāng)然,這個“恨”,雖由秋聲觸發(fā),雖因秋聲而加重、加深,但它的產(chǎn)生實出于上片詞所寫的情事。這里,既恨人之別去,又恨其愈去愈遠(yuǎn),更恨其遠(yuǎn)去而無書信來。至于無書信的原因,可以是途中寄書不便;可以是路遠(yuǎn)而書信難達(dá);也可能如晏幾道《阮郎歸》詞中所寫:“舊香殘粉似當(dāng)初,人情恨不如。一春猶有數(shù)行書,秋來書更疏。”如果是后一原因,其恨情就更加沉重、更加復(fù)雜了。
詞的前六句,由別后寫到行人遠(yuǎn)去,由遠(yuǎn)去寫到無書,由白晝寫到黑夜,由觸目的凄涼之景寫到入耳的添恨之聲,把離愁越寫越重,越寫越深,似乎已經(jīng)寫到無以復(fù)加,而結(jié)拍“故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼”兩句,則在百尺竿頭更進(jìn)一步,進(jìn)而把別后的悶恨寫得重而又重,深而又深,這才結(jié)束了全篇。可以與這兩句參讀的有毛熙震《更漏子》詞“人悄悄,愁無了,思夢不成難曉”,晏幾道《阮郎歸》詞“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”。僅從這兩句詞看,欹枕而是“欹單枕”是一層,人不見而只能“夢中尋”是一層,“夢不成”又是一層,“燈又燼”又是一層,層層加重,層層加深;而從整首詞看,這兩句又是加重、加深前六句的。
這種逐層加深的寫法,使得全詞情感厚重,回味雋永,具有永不枯竭的藝術(shù)感染力。
上一篇:(宋)歐陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》原文賞析
下一篇:(宋)晏幾道《玉樓春·東風(fēng)又作無情計》原文賞析