作者: 方忠
等你,在雨中,在造虹的雨中
蟬聲沉落,蛙聲升起
一池的紅蓮如紅焰,在雨中
你來不來都一樣,竟感覺
每朵蓮都像你
尤其隔著黃昏,隔著這樣的細雨
永恒,剎那,剎那,永恒
等你,在時間之外
在時間之內(nèi),等你,在剎那,在永恒
如果你的手在我的手里,此刻
如果你的清芬
在我的鼻孔,我會說,小情人
諾,這只手應該采蓮,在吳宮
這只手應該
搖一柄桂槳,在木蘭舟中
一顆星懸在科學館的飛檐
耳墜子一般地懸著
瑞士表說都七點了。忽然你走來
步雨后的紅蓮,翩翩,你走來
像一首小令
從一則愛情的典故里你走來
從姜白石的詞里,有韻地,你走來
余光中
這是一首優(yōu)美的愛情詩。詩人生動地描摹了一個少年在細雨黃昏等待情人到來時的心態(tài)和感覺,表現(xiàn)了窈窕淑女婀娜多姿的古典美。
詩的題目,在發(fā)表后的一段時間里,曾引起過很大的爭論。有人認為不合語法,應改為“在雨中等你”。其實,這個題目用得很妙,既強調(diào)了“等你”,又強調(diào)了“等你”的地點“在雨中”,而且讀起來音調(diào)和諧動聽,與全詩組成一個完美的樂章。
這首詩對少年在細雨中等待情人到來時的焦急不安的心理把握得很真切,描寫甚為細膩。細雨黃昏,蟬聲低落,蛙鳴悠揚,蓮池邊上,有個少年熱切地等候著情人的到來。然而她卻遲遲沒出現(xiàn)。詩的第三節(jié)含蓄地寫出了少年對時間的感覺。所謂“時間之內(nèi)”是指少年赴約時覺得時間過得慢,遲遲不到情人該來的時刻;所謂“時間之外”,是指約會時間已過,心上人卻還沒來,少年只得繼續(xù)等下去,因此,他又覺得時間太漫長。于是,“永恒,剎那,剎那,永恒”的矛盾便統(tǒng)一在此刻的這個少年身上。這是十分矛盾的心理狀態(tài)。透過詩句,我們可以看到那個焦躁不安而又無可奈何,滿懷希望而又有些許怨恨的少年的靈魂。在第六節(jié)里,不說“已經(jīng)七點了”,而說“瑞士表說都七點了”,不只寫活了瑞士表,而且通過表說出了詩中主人公要說的話,人和表連為一體,連表都在埋怨情人的遲到,何況人呢?
余光中的詩雖然受到西方現(xiàn)代派的很大影響,但沒有被“全盤西化”,而是充滿中國氣息和中國風味。這首詩用的基本上是洋句型,可是那位“步雨后的紅蓮”,“從一則愛情的典故里”,“從姜白石的詞里”翩翩走來的,絕不會是金發(fā)女郎,只能是一位富有東方神韻的中國少女。至于細雨黃昏,蛙鳴蟬唱,雨中紅蓮,更是純粹的中國風情、中國特色了。一般現(xiàn)代派詩人,重自由表現(xiàn),不受音韻束縛,余光中則不然,他特別注重詩的音樂美。他說:“詩和音樂結(jié)婚,歌乃生。”又說:“至于我自己,對于詩與音樂的結(jié)合,是頗具興趣與信心的。”這首詩就很有音樂美,音節(jié)短促,韻律和諧,仿佛一曲悅耳動聽的江南絲竹調(diào),富有藝術(shù)感染力。
上一篇:第二尊神像是我
下一篇:給尤諾約的情歌