〔原文〕
終風(fēng)且暴,(齊暴作瀑。)
顧我則笑,
謔浪笑敖,
中心是悼。
(暴、笑、敖、悼,宵部。)
終風(fēng)且霾,
惠然肯來(lái),(魯肯作肎。)
莫往莫來(lái),
悠悠我思。
(霾、來(lái)、思,之部。)
終風(fēng)且曀,
不日有曀,
寤言不寐,
愿言則嚏。(韓嚏作疐。)
(曀、嚏,脂部。)
曀曀其陰,(韓曀作㙪。)
虺虺其雷,
寤言不寐,
愿言則懷。
(雷、懷,微部。)
〔譯文〕
像一陣狂風(fēng),又一陣暴雨。他一見(jiàn)我,笑嘻嘻,放蕩、笑鬧又無(wú)禮,使我煩惱又生氣。
云霧、煙塵蔽天,就像暴風(fēng)雨來(lái)臨,難得他大駕光臨。不要說(shuō)來(lái)就來(lái),說(shuō)走就走,惹得我總是把你想。
像一陣狂風(fēng),又一陣陰天,沒(méi)有太陽(yáng)黑云滿天空。睡也睡不著,想他使我打噴嚏。
黑沉沉云滿天,轟轟隆隆雷聲響。睡也睡不著,又想他又傷心。
〔評(píng)介〕
《終風(fēng)》四章,章四句。《詩(shī)序》謂:“《終風(fēng)》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之暴,見(jiàn)侮慢而不能正也。”又《詩(shī)集傳》則謂此詩(shī)是衛(wèi)莊姜于莊公在世時(shí)所作,“莊公之為人,狂蕩暴疾,莊姜蓋不忍斥言之,故但以‘終風(fēng)且暴’為比。”清方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》詩(shī)題序說(shuō):“衛(wèi)莊姜傷所遇不淑也。”以上諸說(shuō),今大多學(xué)者不從。從全詩(shī)的內(nèi)容看,此詩(shī)是寫(xiě)女子對(duì)其粗暴丈夫的怨恨。但她卻并沒(méi)有完全放棄對(duì)他的愛(ài)情,因而陷入極大的矛盾和痛苦之中。詩(shī)中時(shí)而“中心是悼”,時(shí)而“悠悠我思”,時(shí)而“愿言則嚏”,最終還是“寤言不寐”、“愿言則懷”,反復(fù)描寫(xiě)她對(duì)其丈夫又氣又愛(ài)。相見(jiàn)時(shí),他的笑鬧無(wú)禮使她煩惱;分離時(shí),又想他想得情思難斷,愁緒牽腸。這首詩(shī)生動(dòng)地寫(xiě)出了她這種矛盾心情。
全詩(shī)四章。第一章,寫(xiě)其夫性情粗暴,笑鬧無(wú)禮,使她悲傷;第二、三章,寫(xiě)其夫脾氣喜怒無(wú)常,以陰以雨,使她傷心,夜不能寐;末章寫(xiě)其夫性格變得更壞,時(shí)常動(dòng)怒大發(fā)雷霆,但又想他想得愁思深長(zhǎng)。
比興是《詩(shī)經(jīng)》采用的常見(jiàn)寫(xiě)作手法,《終風(fēng)》這篇詩(shī)每章開(kāi)頭分別以“終風(fēng)且暴”,“終風(fēng)且霾”、“終風(fēng)且曀”、“曀曀其陰”起興,以疾風(fēng)暴雨比興其夫脾氣無(wú)常,終日不休。陳啟源《毛詩(shī)稽古編》云:“篇中取喻非一,曰終風(fēng)曰暴,曰霾曰曀,曰陰曰雷,其昏惑亂常,狂易失心之態(tài),難與一朝居。”其比興自然,而且富有感情色彩。清方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》說(shuō):“《終風(fēng)》諸句作興不作比,詩(shī)意乃長(zhǎng),詩(shī)境乃寬,即詩(shī)筆亦曲而不直。”
上一篇:《簡(jiǎn)兮》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《維清》原文|譯文|注釋|賞析