男女相思著,會面了,又分別了。
爰采唐矣?(一)向哪兒摘蒙菜呢?
沬之鄉矣。(二)到沬邑的鄉下呀。
云誰之思?我心里呀把誰想?
美孟姜矣。美麗的孟姜那姑娘。
期我乎桑中,(三)約我呀桑中,
要我乎上宮,邀我呀上宮,
送我乎淇之上矣!送我呀淇水之上啦!
爰采麥矣?向哪兒去割麥呢?
沬之北矣。到沬邑的城北呀。
云誰之思?我心里呀把誰想?
美孟弋矣。美麗的孟弋那姑娘。
期我乎桑中,約我呀桑中,
要我乎上宮,邀我呀上宮,
送我乎淇之上矣!送我呀淇水之上啦!
爰采葑矣?(四)向哪兒摘蕪菁呢?
沬之東矣。到沬邑的城東呀。
云誰之思?我心里呀把誰想?
美孟庸矣。美麗的孟庸那姑娘。
期我乎桑中,約我呀桑中,
要我乎上宮,邀我呀上宮,
送我乎淇之上矣!送我呀淇水之上啦!
注釋
(一)毛亨:“唐,蒙菜名。”
鄭玄:“于何采唐?必沬之鄉。”
(二)毛亨:“沬,衛邑。”啟華按:沬邑,在今河南省淇縣。
(三)毛亨:“桑中、上宮,所期之地。淇,水名也。”
(四)毛亨:“葑,蔓菁。”
注音
沬mei昧要yao腰葑feng封
上一篇:《株林》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《桓》原文|譯文|注釋|賞析