中國(guó)有一千幾百萬華僑散布在世界各地,這一千幾百萬人和國(guó)內(nèi)人民的思想感情的脈搏是一同跳動(dòng)著的。在這方面,我常常想起無數(shù)動(dòng)人的事件,使自己像喝過醇酒似地進(jìn)入一種感情微醺的境界。雖然我離開海外回到國(guó)內(nèi)來已經(jīng)很久很久了。
波蘭古典作家顯克微支有一個(gè)短篇小說叫做《燈塔看守人》。里面講的是十九世紀(jì)流浪異國(guó)的一個(gè)波蘭老人的故事。這老人因?yàn)榉纯箟浩龋趪?guó)外流浪了大半生,到他衰老的暮年,異常困倦地渴望獲得一個(gè)安定的位置度過他的余生。在意外的機(jī)會(huì)中他找到了一個(gè)看守?zé)羲穆殬I(yè)。這工作是異常寂寞孤獨(dú)的,整天和潮汐海鷗為伍,在偏僻的巖礁上,連人影也不見一個(gè)。唯一的工作就是每天按時(shí)燃著燈火,使來往的船只不致失事。這工作很輕便,但絕對(duì)不容許疏忽。只要有一次的錯(cuò)失,他就得失掉位置,重新去作無所歸依的流浪者了。老人是很喜歡這工作的,他按時(shí)點(diǎn)燃燈塔,從不誤事。但有一次他收到了一個(gè)郵包,有人寄給他一本波蘭詩人的詩集。他翻讀著書籍,和祖國(guó)的千絲萬縷的感情使他沉浸于一種如醉如癡的境界,他回憶、沉思、激動(dòng)、神往,像喝醉了酒似地一連躺了好幾個(gè)鐘頭,忘記燃點(diǎn)燈火。于是,他被撤職了。
許許多多華僑眷念祖國(guó)的故事,那情景,是和這個(gè)小說中的波蘭老人有很多相似之處的。
宋慶齡副主席訪問印度尼西亞,回來敘述過她在峇厘島上見到的一樁事情:“我們國(guó)內(nèi)已不易看到的銅錢,在峇厘島上家家都能找到,這種銅錢被停止流通還是不久的事情。現(xiàn)在人們把銅錢結(jié)成一串一串的吊起來,當(dāng)做宗教儀式上不可缺少的神器。在一家銀器店里我們發(fā)現(xiàn)一串串的銅錢中有開元年號(hào)的,有萬歷年號(hào)的,也有清朝各種年號(hào)的……”這種表面上看起來很細(xì)小的事像,里面蘊(yùn)藏著的人們眷念祖國(guó)的感情卻是多么的強(qiáng)烈啊。
和這種事像相仿佛,我記起了華僑許多保持祖國(guó)古老的風(fēng)俗習(xí)慣的事情。這種情形意味的決不是普通意義的“保守”。他們正是以這來寄托他們永不忘本的家國(guó)之思的。正像波蘭的作曲家肖邦,到西歐去流浪時(shí),永遠(yuǎn)帶著一撮祖國(guó)的泥土那樣,具有深遠(yuǎn)的寓意。
《紅樓夢(mèng)》七十二回,從王熙鳳向賈璉發(fā)脾氣的談話中講到一個(gè)詞兒:“銜口墊背”。那是一種古老的迷信的風(fēng)俗,在死人嘴里放一顆珍珠或一些米叫做“銜口”;入殮時(shí)在裝殮的褥下放一些錢叫做“墊背”。這風(fēng)俗在國(guó)內(nèi),即使在解放前也已經(jīng)不容易見到了。但在南洋華僑當(dāng)中還相當(dāng)?shù)亓餍校业哪赣H入殮時(shí)就采用了這種儀式。在福建,清初時(shí)候,許多反清復(fù)明的志士和他們所影響的人們,入殮時(shí)習(xí)慣在臉部蓋上一塊白布。那意義是:“反清復(fù)明事業(yè)未成,羞見先人于地下”。這習(xí)俗,也同樣隨著一部分福建僑民帶到海外去。
對(duì)古代祖國(guó)英雄豪杰的懷念,是無數(shù)華僑共有的感情。在熱帶的雨夜,家人父子圍在一起談郭子儀、岳飛、戚繼光……是許多華僑家庭常有的事。在南洋一帶,人們又十分推崇曾經(jīng)踏上那邊土地的三保太監(jiān)鄭和。親戚朋友們?cè)跓粝戮壅劦臅r(shí)候,話題常常很自然地拉到這個(gè)太監(jiān)身上去。這位在五百多年前曾經(jīng)出使七次、航程十六萬海里的三保太監(jiān),在許多華僑口中仿佛變成了一個(gè)無所不能的異人。南洋有些成人遇到困難,有時(shí)還會(huì)喃喃祈禱道:“三保公保佑,三保公保佑!”南洋僑胞對(duì)鄭和的尊崇,是渲染上許多神話色彩的。他們所以這樣做,嚴(yán)肅追究起來,實(shí)際上蘊(yùn)藏著一些頗為辛酸的理由。從前,當(dāng)華僑沒有一個(gè)強(qiáng)盛的祖國(guó),還處在“海外孤兒”的境地的時(shí)候,他們不得不懷念和神化當(dāng)年揚(yáng)眉吐氣的先人,不得不通過“三保太監(jiān)”來寄托他們備受損害的民族自尊心。
對(duì)于光榮先人的追念,對(duì)于風(fēng)俗習(xí)慣的保持,在這些現(xiàn)象里面,閃耀著強(qiáng)烈的愛國(guó)主義感情。從美洲到歐洲,從非洲到南洋,眾多的華僑堅(jiān)持著吃中國(guó)飯,穿土布衣服,著廣東木屐,吃從遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)運(yùn)來、或者自制的腐乳、咸魚、梅菜、涼茶;繼續(xù)過我們的清明、端午、中秋、冬至,祖孫累代數(shù)百年如一日地堅(jiān)持著。為什么有些風(fēng)俗在國(guó)內(nèi)已經(jīng)逐漸改變或者喪失了,在海外卻那么牢固地保存著,從這里是可以找到很好的答案的。
這些年來,海外華僑每當(dāng)遇到放映國(guó)產(chǎn)電影或者祖國(guó)的各種代表團(tuán)抵達(dá)的時(shí)候,他們有人會(huì)跋涉一百幾十里路來看一場(chǎng)電影,或者會(huì)一會(huì)親人。有的人回到國(guó)門,踏上祖國(guó)土地時(shí)就縱情高歌,有一個(gè)華僑甚至特地縫了一件綴上了五角星的衣服,在抵達(dá)邊境時(shí)披到身上。有一些累世居留海外的華僑土生,因?yàn)楫?dāng)?shù)厝A僑人數(shù)稀少,說中國(guó)話的機(jī)會(huì)不多,因而操中國(guó)語言已經(jīng)不很靈便,然而這些年來他們也紛紛回來了。他們一家家已經(jīng)離開祖國(guó)一兩百年,他們已經(jīng)不大會(huì)講祖國(guó)語言,然而祖國(guó)有一種巨大的吸力把他們從海外吸引回來。一個(gè)歷史文化悠久的國(guó)家,在她的子子孫孫的身上留下了多么深遠(yuǎn)的影響!祖國(guó)的強(qiáng)大,使她的海外兒女的強(qiáng)烈感情得到了一個(gè)很自然的噴火口了。那類使人感動(dòng)的事象的出現(xiàn)決不是偶然的事。
在世界各個(gè)遙遠(yuǎn)的海岸上,有多少萬顆心像向日葵似地向著祖國(guó)!從海外遠(yuǎn)道歸來的人們,如果看到已經(jīng)翻身的祖國(guó)有些事情還不如理想的時(shí)候,想一想她是我們共同的經(jīng)歷過千萬劫難的母親,現(xiàn)在還不過是她的青春剛剛復(fù)活的頃刻,在她身上還存在許多舊時(shí)代的烙印。這樣一想,就會(huì)更加奮發(fā)地和國(guó)內(nèi)的人們一起來建設(shè)祖國(guó)了。同樣地,當(dāng)國(guó)內(nèi)的人們覺得海外歸來的勞動(dòng)僑胞和自己的生活習(xí)慣有些地方不大相同時(shí),想一想這是祖國(guó)大家庭中曾經(jīng)輾轉(zhuǎn)飄泊,在人生道途上備嘗風(fēng)浪的親人;這樣一想,生活的感情就會(huì)像水乳那樣地交融了。
地球上的海洋有無數(shù)的海底電線把各個(gè)大洲聯(lián)系起來。除了千萬物質(zhì)的電線之外,還有無數(shù)感情的電線遍布在各個(gè)海洋,把各大洲的人們聯(lián)系起來。中國(guó)有為數(shù)很多的僑民居留海外,在世界上一切遙遠(yuǎn)的角落,千千萬萬感情的線路跨越重洋,紛紛延伸到中國(guó)的海岸。讓我們永遠(yuǎn)懷念海外的親人,并用加倍努力的建設(shè),使這一千多萬遠(yuǎn)適海外、翹首故國(guó)的人們有一個(gè)日益強(qiáng)盛的祖國(guó)吧!波蘭小說中那個(gè)燈塔看守人的故事是感人的;我們深深地和那個(gè)老人的感情共鳴。但卻希望像他那樣的命運(yùn),不再支配著今天我們海外的親人。強(qiáng)大的祖國(guó)屹立著,對(duì)于居處在海外任何遙遠(yuǎn)地方的子女,都會(huì)是一種最大的安慰。
1956年
(1978年人民文學(xué)出版社《長(zhǎng)河浪花集》)
賞析自從有了人類便有了文化,在“現(xiàn)代人”的視野里,“文化”是讓人一言難盡的詞匯,它是人們?yōu)榱烁玫厣疃鴦?chuàng)造出來的精神與物質(zhì)財(cái)富的總和,但創(chuàng)造一經(jīng)完成,“文化”又反過來羈絆著人的自由行動(dòng),因此在那些“激進(jìn)的反傳統(tǒng)”的人們眼里,傳統(tǒng)文化往往具有貶意色彩。本文作者筆下的“文化”、“習(xí)俗”卻是聯(lián)結(jié)古今、海外,超越時(shí)空的“感情的電線”,成為感情的象征。它絕不是羈絆人心靈的咒符,而是溫暖的歸宿,令人眷戀、向往的“家”和“根”,表現(xiàn)了作者對(duì)文化的深摯的感情及博大的愛心。
仔細(xì)追究起來的話,作者筆下所描述的民族習(xí)俗和文化有著兩種頗為不同的意味。一種屬于深層的民族心理積淀,自然而然,是標(biāo)示民族歸屬的象征符號(hào),它絕不意味著保守。如銅錢的流通、葬禮的習(xí)俗、節(jié)日的設(shè)置等等,它所顯示出來的就是華僑對(duì)故國(guó)民族文化傳統(tǒng)的認(rèn)同,而沒有現(xiàn)代的意義。但華僑的另一種感情卻更為深厚,所表現(xiàn)出來的民族意識(shí)更為積極、熱烈,如對(duì)先祖鄭和、岳飛光榮業(yè)績(jī)的追念,對(duì)國(guó)家現(xiàn)狀的關(guān)注,對(duì)故國(guó)親人的熱情都體現(xiàn)了華僑的這種激情。盡管他們遠(yuǎn)離祖國(guó)、浪跡天涯、輾轉(zhuǎn)漂泊,但在他們的心底一直與自己的民族榮辱與共。在這種情形下對(duì)祖先的追憶再也不僅僅是一種依戀情緒,而是對(duì)民族振興的充滿激情的積極參與,他們往往把祖國(guó)的強(qiáng)盛和自己的自尊、自立等同。在作者筆下華僑熾熱而又豐富的感情世界得到了多層次的表現(xiàn),在作者眼里他們永遠(yuǎn)是祖國(guó)大家庭中的一員,他們愛民族、愛國(guó)家、愛親人,他們永遠(yuǎn)是我們“備嘗風(fēng)浪的親人”,體現(xiàn)了作者寬廣而又深厚的愛心。這篇隨筆寫于中華人民共和國(guó)建國(guó)初期,國(guó)際上的敵對(duì)勢(shì)力還對(duì)我國(guó)采取敵視、誹謗的態(tài)度,很多華僑也不明真相;但讀完隨筆你會(huì)為祖國(guó)那寬厚而又仁慈、理解而又信任的胸懷所感動(dòng)。因此這是一篇充滿理解和信賴之情的文章,它激起的是華僑對(duì)故國(guó)的眷戀和追憶,表達(dá)的是祖國(guó)對(duì)游子的召喚、關(guān)懷與問候。
作者學(xué)識(shí)淵博,中外古典小說、祖先的事跡、民族風(fēng)俗等相互參證,給文章增加了深度。而作者洋溢的激情、詩化的語言又使本文感人至深。
上一篇:《魯迅忌日憶殷夫》原文|賞析
下一篇:《《鐵流》的故事》原文|賞析