寒鴉千萬點(diǎn),流水繞孤村。
斜陽欲落去,一望黯銷魂。
此詩一二句為南北宋間幾種詩話、筆記征引,闕題。明楊慎《升庵詩話》、莫是龍《筆麈》載錄全篇,題作《野望》。第一句二書為“寒鴉飛數(shù)點(diǎn)”,而宋籍皆作“千萬點(diǎn)”,從之。此詩當(dāng)為煬帝登位前作,很可能作于南方。其為晉王時(shí)曾帥師伐陳,后又巡察江南,皆可為此詩寫作背景。其《早渡淮》有“會待高秋晚,愁因逝水歸”句,正可與此詩相發(fā)明(諸葛穎諸人有《奉和出潁至淮應(yīng)令》詩,知《早渡淮》為登位前作)。
這首小詩很有意境。前三句皆景,首先映現(xiàn)的是“寒鴉”,再是“流水”、“孤村”,然后“斜陽”,形成了一個平遠(yuǎn)、蕭疏、清冷、黯淡的境界。第四句“一望黯銷魂”一下點(diǎn)醒,知上面所寫皆作者望中之景,為“有我之境”,而“黯銷魂”又分明來自江淹《別賦》“黯然銷魂者,唯別而已矣”,這就又將望中之情挑明了。一句出,全篇情活意動,最為警策。
自然我們可以這樣玩索、想像:
他是在遠(yuǎn)眺,極目遠(yuǎn)眺,一副歸心似箭的情態(tài)。視線無林樹、群山的阻隔,正好遠(yuǎn)望,“長望當(dāng)歸”。“望長安于日下,目吳會于云間”,天高地遠(yuǎn),欲歸何時(shí)?“寒鴉”的“寒”,正映現(xiàn)心境之寒,“孤村”之“孤”,正見遠(yuǎn)離京國的孤單。此時(shí)他心里會產(chǎn)生涼颼颼、空落落的感覺,“斜陽欲落”,暮靄漸逼,會叫他發(fā)出“日暮欲何之”的感喟。他看到“寒鴉”、“流水”可能還使他聯(lián)想到:千萬點(diǎn)的寒鴉飛起落下,正在尋找投宿的地方吧?村莊是很孤單,有流水環(huán)繞,有所憑依,似乎也不那么孤零了。流水看來還是那么有情,流水啊,何時(shí)送我回歸?“一切景語皆情語”,這中間有玩索無盡的意味。
這首詩意境渾成,語言又很自然、圓熟,因此博得了許多人的稱贊,秦觀曾將之嵌入他的《滿庭芳》詞中:“多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。”真是恰到好處。秦觀化用的這幾句又曾被人認(rèn)為是此詞的絕妙之句,晁補(bǔ)之就說:“少游如《寒景》詞云:‘斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。’雖不識字人,亦知是天生好言語。”(《苕溪漁隱叢話后集》引)自然,這個贊評應(yīng)當(dāng)歸之于煬帝此詩。至于稱贊此詩為“中唐佳境”(王世貞《藝苑卮言》)、“何異唐人五言絕句體”(《筆麈》),那又加入了對語言音律形式的考較了。
上一篇:《野夕答孫郎擢·何遜》原文|賞析
下一篇:《野田黃雀行·曹植》原文|賞析