擾擾整夜裝,肅肅戒徂兩。曉星正寥落,晨光復(fù)泱漭。猶沾余露團(tuán),稍見(jiàn)朝霞上。故鄉(xiāng)邈已夐,山川修且廣。文奏方盈前,懷人去心賞。敕躬每跼蹐,瞻恩唯震蕩。行矣倦路長(zhǎng),無(wú)由稅歸鞅。
永明十一年(493)秋天,謝朓在荊州隨王府遭讒還都,在京城建康(今江蘇南京)寫下了《暫使下都夜發(fā)新林至京邑寄西府同僚》、《酬王晉安》等詩(shī)。不久即出為新安王中軍記室。這詩(shī)就是離開(kāi)京都赴中軍記室任上時(shí)所作?!熬┞贰保砻髟?shī)人開(kāi)始離開(kāi)都城,還在京郊的路上跋涉。“夜發(fā)”則點(diǎn)明了詩(shī)人出發(fā)的時(shí)間。詩(shī)人別出心裁,選擇夜間出發(fā),似頗有難言之隱。他是遭讒還都、被貶出京的,他要盡快離開(kāi)這繁華之地,免得被人看見(jiàn)尷尬的樣子,所以,他才急急然不待天明,連夜整理行裝,急備車馬,匆匆踏上“京路”,黯然離去?!敖溽迌伞?,即準(zhǔn)備行車(兩,即輛,車輛;徂者,往也,徂兩即行車。戒,準(zhǔn)備的意思)。“擾擾”,零亂不堪貌,“肅肅”,蕭條肅瑟貌,二詞描狀他整裝夜發(fā)的情景,紛亂,匆忙,頗有幾分凄惶、寒愴之意。由此,更兼寫到詩(shī)人心神繚亂、意緒倉(cāng)惶的精神狀態(tài)。表面上行色匆匆,是為表,實(shí)際上心緒零亂,是為里——一表一里,全從“擾擾”、“肅肅”的形容描狀中傳達(dá)出來(lái)。明寫形狀,暗傳心曲,筆法巧妙而蘊(yùn)藉。首聯(lián)寫的是“夜發(fā)”。
接下來(lái)六句,寫“京路”上所見(jiàn)夜景。詩(shī)人仰望天空,但見(jiàn)曉星寥落,稀稀疏疏點(diǎn)綴在夜色迷濛之中;黎明曙色,若明若暗,已在邈遠(yuǎn)的東方悄然浮動(dòng)。這幅景色,凄清,曠寂,寒意逼人,但畢竟透露出些微清新的氣息。因?yàn)?,?shī)人整裝出發(fā),忙了一夜,剛剛踏上征程,目光一下子投入無(wú)限邈遠(yuǎn)深邃的夜空,心胸頓時(shí)為之一闊,情緒畢竟還是有些興奮的??v使不論新安王中軍記室是否優(yōu)于隨王西府文學(xué),就說(shuō)從爾虞我詐險(xiǎn)象環(huán)生的惡劣環(huán)境中擺脫出來(lái),高懸于頭頂上的尚方寶劍終于輕輕地放下來(lái)了,那么,此行當(dāng)然還是有如釋重負(fù)之感的。這種情緒雜糅著“夜發(fā)”時(shí)的倉(cāng)惶之意,微妙而復(fù)雜,全都融化在這幅大的黎明曙光的描寫之中了。他踏著秋夜的露水,邁著沉重的步子,走著,走著,漸漸地,看見(jiàn)一輪朝日,冉冉升起,壯麗的河山,又一次展現(xiàn)在詩(shī)人眼前。一種難以言狀的激動(dòng)猛然襲上心頭,可愛(ài)的故鄉(xiāng)漸漸遠(yuǎn)我而去了,啊,山高路遠(yuǎn),秋水茫茫,我什么時(shí)候才能回到故鄉(xiāng)的懷抱呢?
前八句是寫行旅和途中所見(jiàn)景色,章法縝嚴(yán)細(xì)密,層次絡(luò)繹分明,客觀時(shí)間的推移和主觀情感的衍變,全都一一迭現(xiàn)出來(lái)。首聯(lián)“擾擾整夜裝”,一個(gè)“夜”字,與題目中“夜發(fā)”相呼應(yīng),把時(shí)間起點(diǎn)交代清楚。二聯(lián)則已見(jiàn)曉星寥落,晨光迷離,黎明曙色隱隱若現(xiàn),說(shuō)明詩(shī)人已踏上“京路”,匆匆出發(fā)了。暗中關(guān)照到題目中的“京路”。這就從時(shí)間推移中暗寫出行旅進(jìn)程。三聯(lián)則轉(zhuǎn)換筆法,寫路途雖猶沾霜濕露,卻已約略可見(jiàn)冉冉朝霞了。一“猶”一“稍”,虛詞實(shí)意,把時(shí)間遷移過(guò)程細(xì)致地描寫出來(lái)。這就從行旅進(jìn)程中反寫出時(shí)間進(jìn)程,恰與二聯(lián)的筆法相反。著筆細(xì)膩而精致,平蕪中出見(jiàn)奇崛。至第四聯(lián),天已大亮,詩(shī)人視野明晰而開(kāi)闊,山川形勢(shì),江河湍流,盡收眼底。這里,詩(shī)人巧妙地把山川景物融進(jìn)了故鄉(xiāng)之戀的描寫之中。而“故鄉(xiāng)邈已夐”一句,不曰我離故鄉(xiāng),反說(shuō)故鄉(xiāng)離我,仿佛是故鄉(xiāng)遺棄了自己,這就把被貶遠(yuǎn)去的委曲心情維妙維肖地傳達(dá)出來(lái)。運(yùn)筆曲折,平中寓奇。至此,一條清晰的行旅時(shí)程表昭然可見(jiàn)了,行程:從都城到京郊,由近至遠(yuǎn);時(shí)間:黑夜,黎明,旭日東升,由暗趨明。而頗堪玩味的是,在全詩(shī)基色由暗趨明的過(guò)程中,暗寓了詩(shī)人情緒由明轉(zhuǎn)暗的衍變過(guò)程。晨光微曦,曙色吐明,靜謐的景色把詩(shī)人紛亂的情緒淡化、平靜下來(lái),但,艱難跋涉,漸見(jiàn)其遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)山川的逝去,又使他的心情陷入了故鄉(xiāng)的思念之中。能見(jiàn)度愈高,景色見(jiàn)得愈多,悠悠鄉(xiāng)思便愈加濃郁,心境反而愈加深沉。這就在尋常描寫之中,隱約迭現(xiàn)出了景趨豁亮而情入黯淡的反向逆差,顯示出詩(shī)人寫景抒情的出神入化的藝術(shù)功力。
最后六句抒懷,便是承著這隱約迷離的黯淡之情愫,漸次展開(kāi)的。從時(shí)態(tài)上看,“文奏”聯(lián)約言現(xiàn)在時(shí)。剛剛埋頭于各類文牘公務(wù),旋即已踏上“京路”,遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),親朋好友,率皆離我而去了,一種強(qiáng)烈的孤獨(dú)感、悵惘意緒襲上心頭?!半饭甭?lián)約言過(guò)去時(shí)?!半饭?、“瞻恩”都是委婉措辭,猶言效命皇上,為官朝廷。每念及過(guò)去,詩(shī)人深感仕途跼蹐蹭蹬,宦海舉步維艱,故爾常有朝不保夕的“震蕩”之慮。“行矣”聯(lián)約言將來(lái)時(shí)。無(wú)論是眼前的行旅之路,還是未來(lái)的宦海之途,浩渺迷茫,風(fēng)云莫測(cè),所以,詩(shī)人深深地倦怠了。稅,通脫,釋解的意思;鞅,套在馬頸(或馬腹)上的皮帶。詩(shī)人把自己看作一匹套上韁繩奔波不息的馬,終日蹄踏在漫漫修遠(yuǎn)的道路上,何時(shí)才能有歸宿?何處才能是歸宿?這里,詩(shī)人沒(méi)有按照一般時(shí)態(tài)“過(guò)去——現(xiàn)在——將來(lái)”的正常秩序平鋪直敘,而是因著特定情境中細(xì)微感情的生發(fā),拈出“過(guò)去”與“將來(lái)”的中間鏈“現(xiàn)在”,從容寫起。這樣,從“現(xiàn)在”的困頓、落泊“釋放”開(kāi)去,便自然憶起過(guò)去的“每跼蹐”、“唯震蕩”,對(duì)未來(lái)前途充滿疑慮,對(duì)宦海生涯的升沉不定,充滿倦怠之意。所以,這是以感情的觸發(fā)為樞紐,重新調(diào)整時(shí)空次序,使之依沿著感情的波瀾起伏,而絡(luò)繹奔赴筆底,從而顯示出詩(shī)筆善于變化、搖曳多姿的生氣來(lái)。
此詩(shī)結(jié)構(gòu)上前半寫景、后半抒情的特征十分明顯。前半寫景之中,依稀隱約出詩(shī)人情感的脈絡(luò),使人在景色觀照之際,領(lǐng)略到凄涼、蒼茫之感。后半雖直抒胸臆,但仍寓于寫事紀(jì)行之中,只是從寫事紀(jì)行之一依情感的起伏而綱舉目張,才體現(xiàn)出較強(qiáng)的抒情意味來(lái)。所以,我們說(shuō),這詩(shī)的主旋律是婉轉(zhuǎn)低沉的,詩(shī)人表現(xiàn)出了極大的克制,盡量使橫遭厄運(yùn)的一腔憤懣不平之情不直接暴露出來(lái),或者少泄露一點(diǎn),而在表面上表現(xiàn)出平和沖遠(yuǎn)的面貌來(lái)。這樣做的理由很簡(jiǎn)單。詩(shī)人剛遭不幸,才出牢籠,焉得再落言詮,再遭不幸?由此,便可以體會(huì)到詩(shī)人寫作此詩(shī)時(shí)深重的心態(tài)和復(fù)雜的感情。
上一篇:《九日閑居并序·陶淵明》原文|賞析
下一篇:《今日良宴會(huì)·無(wú)名氏》原文|賞析