《孟宗哭竹生筍》什么意思|注釋|譯文|翻譯
晉,孟宗,少喪父。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。宗無計可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾,地裂,出筍數莖,持歸作羹奉母。食畢,病愈。有詩為頌。①
詩曰:淚滴朔風寒,蕭蕭竹數竿。須臾冬筍出,天意報平安。②
【注釋】①病篤(dǔ):病得嚴重。須臾(yú):一會兒。②朔風:北風。
【譯文】晉朝孟宗,少年時父親就死了,與母親相依為命,彼此感情深厚。后來,母親年老病重,很想吃用鮮竹筍做的湯。適值嚴冬,哪里會有鮮筍哪?孟宗無計可施,獨自一人跑到竹林里,扶竹哭泣。他那至誠的孝心感動了天地,不一會兒,他竟然聽到腳下的地裂聲,只見地上長出數莖嫩筍。孟宗大喜,采回做湯,母親喝了后果然病愈。
對此,有一首詩頌揚道:淚滴北風寒,蕭蕭竹數竿。須臾冬筍出,天意報平安。
【評說】天無絕人之路。孟宗“哭竹生筍”,是蒼天被這位孝子的精誠所感動而呈現的一個神奇的“天意”。它是虛構的,卻具有現實性。這種天人感應的思想,有唯心的成分,更賦有浪漫主義色彩。
其實,隨著科學技術的發展和社會的進步,一些在當時被認為是“異想天開”、絕對不可能的事,后來卻大多變成了事實:如“嫦娥奔月”,六月“飛雪”,移心變性,直至一年四季都能吃到的反季節瓜果蔬菜,等等。
所以,對于科學一時還不能合理解釋的自然現象,對于社會一時還不能容許的行為,不可一概地斥之為荒謬、怪誕、反動。
上一篇:《孝子之養也,樂其心》什么意思|注釋|譯文|翻譯
下一篇:《孝有三,大孝尊親》什么意思|注釋|譯文|翻譯