《若父母無(wú)信,令起信心》什么意思|注釋|譯文|翻譯
若父母無(wú)信,令起信心;若無(wú)戒,令住禁戒;若性慳,使行惠施;若無(wú)智慧,令起智慧;子能如是,方得曰報(bào)恩。①(《毗那耶律》)
【注釋】①慳(qiān):吝嗇,小氣。
【譯文】如果父母對(duì)佛沒(méi)有信心,就要讓他們產(chǎn)生信心;如果父母心中沒(méi)有戒令,就要使他們心存戒令;如果父母生性吝嗇,就要引導(dǎo)他們樂(lè)善好施;如果父母在判斷上缺乏智慧,就應(yīng)當(dāng)增強(qiáng)他們的智慧,從而使他們少犯或者不犯錯(cuò)誤。為人子女的做到了這些,方才算得上報(bào)答了父母的養(yǎng)育之恩。
【評(píng)說(shuō)】盡孝養(yǎng)老,有人說(shuō)要做到“三養(yǎng)”:養(yǎng)身、養(yǎng)心、養(yǎng)智。養(yǎng)身,就是要保障父母的物質(zhì)生活;養(yǎng)心,就是要使他們精神愉快;養(yǎng)智,就是要不斷地增進(jìn)他們的知識(shí)和智慧。
上一篇:《母之懷抱,為飲幾乳》什么意思|注釋|譯文|翻譯
下一篇:《如是供養(yǎng),實(shí)得大福》什么意思|注釋|譯文|翻譯