《廣揚(yáng)名》什么意思|注釋|譯文|翻譯
子曰:“君子之事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長(zhǎng);居家理,故治可移于官。是以行成于內(nèi),而名立于后世矣。” ①
【注釋】①居家理:善于料理家事,把家庭事務(wù)處理得很好。是以:以是,因此。
【譯文】孔子說(shuō):“君子侍奉父母能盡孝,所以能把對(duì)父母的孝心移作對(duì)國(guó)君的忠心;侍奉兄長(zhǎng)能盡敬,所以能把這種盡敬之心移作對(duì)前輩或上司的恭敬;在家里能處理好家務(wù),所以會(huì)把理家的道理移于做官治理國(guó)家。因此能夠在家里盡孝悌之道、治理好家政的人,其名聲也就會(huì)顯揚(yáng)于后世。”
【評(píng)說(shuō)】衣錦還鄉(xiāng)、顯親揚(yáng)名、光宗耀祖,是古人追求的人生價(jià)值之一。
漢高祖劉邦晚年曾回故鄉(xiāng)沛縣,與父老鄉(xiāng)親飲酒,席間即興作《大風(fēng)歌》一首:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”一句“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,可見(jiàn)從一介村夫到帝王的劉邦衣錦還鄉(xiāng)時(shí)鼻孔朝天的“美滋滋”模樣。
上一篇:《事君》什么意思|注釋|譯文|翻譯
下一篇:《親有疾,藥先嘗》什么意思|注釋|譯文|翻譯