【名句】人子和氣愉色婉容,發(fā)得深時(shí),養(yǎng)得定時(shí),任父母冷面寒鐵,雷霆震怒,只是這一腔溫意,一面春風(fēng),則自無(wú)不回之天,自無(wú)屢變之天。讒譖何由入?嫌隙何由作?其次莫如敬慎,夔夔齊栗①,敬慎之至也,故瞽瞍亦允若②。溫和示人以可愛,消融父母之惡怒;敬慎示人以可矜,激發(fā)父母之悲憐。所謂積誠(chéng)意以感動(dòng)之者,養(yǎng)和致敬之謂也。蓋格親之功,惟和為妙、為深、為速、為難,非至性純孝者不能;敬慎,猶可勉強(qiáng)耳。而今人子,以涼薄之色,惰慢之身,驕蹇之性③,及犯父母之怒,既不肯挽回,又倨傲以甚之,此其人在孝悌之外,固不足論。即有平日溫愉之子,當(dāng)父母不悅而亦慍見,或生疑而遷怒者,或無(wú)意遷怒而不避嫌者,或不善避嫌愈避而愈冒嫌者,積隙成畔,遂致不祥。豈父母之不慈?此孤臣孽子之法戒,堅(jiān)志熟仁之妙道也。
【譯文】人子和氣愉悅婉順的容色,從內(nèi)心深處發(fā)出時(shí),從長(zhǎng)期的教養(yǎng)中堅(jiān)定時(shí),任父母冷面寒鐵,雷霆震怒,仍然是滿身心的溫意,滿面的春風(fēng),父母自會(huì)回心轉(zhuǎn)意,自然不會(huì)經(jīng)常發(fā)怒。這樣,讒言如何能進(jìn)?嫌隙如何產(chǎn)生?其次不如恭敬謹(jǐn)慎,戰(zhàn)驚恐懼,恭敬謹(jǐn)慎到極點(diǎn),像舜的父親瞽瞍那樣不能辨別善惡的人也點(diǎn)頭稱是。溫和能讓人覺(jué)得可愛,可以消融父母的怒氣;敬慎能讓人覺(jué)得可憐,可以激發(fā)父母的悲憐。所謂積誠(chéng)意就可使人感動(dòng),就是養(yǎng)和致敬的意思。感動(dòng)親人的功夫,只有和氣最妙、最深、最速,做到這點(diǎn)也最難;不是具有真純之性和真正孝心的人是不能做到的;恭敬謹(jǐn)慎,還可盡量努力去做。而現(xiàn)在做人子的,用涼薄之色、惰慢之身、驕蹇之性來(lái)對(duì)待父母,等惹得父母發(fā)怒,既不肯挽回,又以傲慢自大的態(tài)度加劇父母的怒氣,這種人就在孝悌之外了,不必加以議論。即使平日溫順和氣的兒子,當(dāng)父母不悅的時(shí)候,有時(shí)也表現(xiàn)出不高興的神色,或產(chǎn)生疑心而遷怒他人,或無(wú)意遷怒而又不避嫌疑,或不善避嫌而愈避愈使人可疑,慢慢積怨成隙,導(dǎo)致父子不和。這哪是因父母不慈愛造成的呢?失勢(shì)的臣子和失寵的兒子應(yīng)引以為戒。這也是努力堅(jiān)定修養(yǎng)仁德之心的人應(yīng)遵行的妙道。
注釋
【注釋】①夔夔齊栗:恐懼貌。《尚書·大禹謨》:“夔夔齊栗,瞽亦允若。” ②瞽瞍:舜父之別名。因其有目不能分別好惡,時(shí)人謂之瞽,配字曰瞍。允若,順從。參見上注。 ③驕蹇:傲慢不順。
上一篇:虞廷不專言性善,曰“人心惟危,道心惟微”。或曰:人心非性。曰:非性可矣,亦是陰陽(yáng)五行化生否?六經(jīng)不專言性善,曰“惟皇上帝,降衷下民,厥有恒性”,又曰“天生烝民有欲,無(wú)主乃亂”。孔子不專言性善,曰“繼之者善也,成之者性也”,又曰“性相近也”,“惟上智與下愚不移”。才說(shuō)相近,便不是一個(gè),相遠(yuǎn)從相近起腳。子思不專言性善,曰“修道之謂教”。性皆善矣,道胡可修?孟子不專言性善,曰“聲色、臭味、安佚,性也”。
下一篇:古人云:“聲色之于以化民,末也。”這個(gè)末,好容易底。近世聲色不行,動(dòng)大聲色,大聲色不行,動(dòng)大刑罰,大刑罰才濟(jì)得一半事,化不化全不暇理會(huì)。常言三代之民與禮教習(xí),若有奸宄,然后麗刑。如腹與菽粟偶一失調(diào),始用藥餌。后世之民與刑罰習(xí),若德化,不由日積月累,如孔子之“三年”,“王者之必世”,驟使欣然向道,萬(wàn)萬(wàn)不能。譬之剛腹硬腹之人,服大承氣湯三五劑始覺(jué),而卻以四物君子補(bǔ)之,非不養(yǎng)人,殊與疾悖而反生他癥矣。卻