《信誓旦旦,不思其反。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】信誓旦旦,不思其反。
【出處】先秦·《詩經·衛風·氓》
【譯注】誠懇地發誓永遠愛我,不想反悔。信誓:誠信的誓言。旦旦:誠懇的樣子。不思其反:一說為沒想到你會違背誓言。反,違反,違背。
【用法例釋】一、用以形容誠懇立誓,忠于愛情,或形容相愛之情一如既往。[例]患難見真情,我倆的婚姻質量就這樣ok! 難怪她如此地“信誓旦旦,不思其反”。(林苛步《人間晚晴:誠忠編金婚》)二、用以形容鄭重承諾某事,誓不反悔。[例]待人接物、處世交往中,作到堅守信用,說到做到,這是中華民族的傳統美德。《詩經·衛風·氓》中說:“信誓旦旦,不思其反”。(賈福海等《交往宜效尾生信》)
上一篇:《作詩無古今,唯造平淡難.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《兒童不解春何在,只向游人多處行.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋