《一張一弛,文武之道》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
張:把弓弦拉緊。弛:把弓弦松開。文武:文王和武王,周朝的兩位賢明君主。寬嚴相濟,這是周文王和周武王治理國家的方法。《禮記·雜記下》:“張而不弛,文武弗能也;弛而不張,文武弗為也;一張一弛,文武之道也。”
【例】你們的缺點主要是把弓弦拉得太緊了。拉得太緊,弓弦就會斷。古人說:“一張一弛,文武之道。”現在“弛”一下,同志們會清醒起來。(毛澤東《對晉綏日報編輯人員的談話》)
又作〔文武之道,一張一弛〕
【例】在運用這兩種思維方式時一定要把握住相應的“度”,切不可只顧一頭,而應做到有張有弛,有收有放,正所謂“文武之道,一張一弛”。(梁國藩等《領導語言藝術實用全書》)【提示】“弛”不要寫成“馳”。
上一篇:《一尺之棰,日取其半,萬世不竭》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
下一篇:《一成不變的東西是沒有的》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯