《晝短苦夜長,何不秉燭游?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】晝短苦夜長,何不秉燭游。
【出處】漢·無名氏《古詩十九首·生年不滿百》
【譯注】既然苦于白天短夜晚長,那么,為什么不手拿燈燭夜間出游呢?秉燭:指夜以繼日。秉,拿著。
【用法例釋】用以表達因時光倏忽而想抓緊時間享樂或做其他事的愿望。[例]但是詩人縱有萬般惜花之情,他也不能拖住春天歸去的腳步,更不能阻止突如其來的風雨,這又如何是好呢? 古人說過:“晝短苦夜長,何不秉燭游?”那么,趁著花兒尚未被風吹盡,夜里起來把火看花,不也等于延長了花兒的生命嗎? (蕭滌非等《唐詩鑒賞辭典》)
上一篇:《春風知別苦,不遣柳條青.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋