《重品德重才學》原文與賞析
行高者①,名自高;人所重②,非貌高;才大者,望③自大;人所服,非言大。
【注釋】①行高:品行高尚。②重:敬重。③望:聲望。
【譯文】品行高尚的人,名聲自然高,人們所敬重的并不是某人的外貌出眾;才能大的人,聲望自然大,人們所佩服的并不是某人會說大話(夸夸其談)。
【評說】縱觀古今偉人,他們之所以為人景仰,是因為他們的人格與學識值得尊崇。我們看人,主要看他的人格如何,而不是看他的外形。一個人能遵守道德,人格高尚,一定為人所尊重、景仰與愛戴;相反,一個人不講道德、不修品行,一定會被人鄙視、唾棄和指責。
與人交往要看重其品德和才學,選拔人才更要看重其品德和才學。可是,在人才選拔上,社會上卻存在著兩種錯誤的做法,一是重“才”超過了重“德”,二是進一步將“重才”變成了“重文憑”。這樣一來,就與選拔人才的“德才兼備”的原則完全背道而馳了。
上一篇:《重刑明民,大制使人》原文與賞析
下一篇:《重富者強,重貧者弱》原文與賞析