《自其異者視之,肝膽楚越也》原文與賞析
自其異者視之,肝膽楚越也;自其同者視之,萬(wàn)物皆一也①。(《莊子·德充符》)
【注釋】 ①楚越:楚國(guó)、越國(guó),比喻相距很遠(yuǎn)。
【譯文】 世上的萬(wàn)事萬(wàn)物,若從差異的方面看,即使是毗(pí)鄰的肝與膽,看起來(lái)也會(huì)像楚國(guó)與越國(guó)那樣相距遙遠(yuǎn);若從相同的方面看,都相差無(wú)幾,幾乎是同一的。
【感悟】 大小是相對(duì)的、長(zhǎng)短是相對(duì)的,同異也是相對(duì)的。莊子夸大了事物的相對(duì)性、泯滅了事物的絕對(duì)性,取消了生死、是非、物我、哀樂(lè)的界限;這樣,生活中就沒(méi)有了悲傷感,當(dāng)然也沒(méi)有了快樂(lè)、幸福感。在“忘物”的同時(shí)也“忘我”,結(jié)果,雞成了“木雞”,人成了“木人”。
上一篇:《自萬(wàn)仞之山,播而入深淵》原文與賞析
下一篇:《自多則辭受,辭受則原竭》原文與賞析