《愿言思子,中心養養》原文與賞析
二子乘舟,汎汎①其景②。愿③言④思子,中心⑤養養⑥!
二子乘舟,汎汎其逝⑦。愿言思子,不瑕⑧有害?(《詩經·二子乘舟》)
注釋
①汎汎:通“泛泛”,漂浮的樣子。②景:古“影”字。③愿:思念。④言:語助詞。⑤中心:心中。⑥養養:通“恙恙”,憂思不安的樣子。⑦逝:往,去。⑧瑕:通“遐”,何;不何有害,即不有何害。
譯文
兩個孩子乘舟行,小船飄飄只見影。心中想著他們倆,憂心忡忡魂不寧。兩個孩子乘舟去,船兒蕩蕩已不見。心中想著他們倆,莫非遇上啥禍害?
感悟
這首詩給我們描繪了一幅母親愛子、惜子、憐子的感人圖景,讀來讓人感動。現實生活中也正是如此,當我們身處危難之時,最為擔心、最多伸出援手的就是我們的父母。好好愛自己的父母吧,因為他們是最值得我們深愛的人。
上一篇:《愿兒孫個個賢》原文與賞析
下一篇:《戰不必勝,不可以言戰》原文與賞析