《我愛人人》原文與賞析
凡是人,皆①須愛。天同覆,地同載。
【注釋】①皆:都。
【譯文】只要是人,我們都必須去愛護(hù)他。因?yàn)槲覀兺翘斓厮侨f物滋養(yǎng)的。
【評(píng)說】我愛人人,人人愛我!“只要人人都獻(xiàn)出一點(diǎn)愛,世界將變成美好的人間。”對(duì)所有的人,我們都應(yīng)該有博大的胸懷,都應(yīng)懷有一顆愛心。我們通常稱兄弟姐妹為“同胞”,但是從廣大的意義上說,從“天同覆,地同載”的意義上說,世界上的人同為天地萬物所養(yǎng)育,因而也都是“同胞”。同胞之間,自當(dāng)誠摯相愛。因此我們要以寬大的胸懷,平等待人;以包容之心,善待他人;以仁愛之心,樂于助人。人人都有這樣的愛心,人類就會(huì)充滿偉大、崇高的愛!
上一篇:《我有過為,民毋過命》原文與賞析
下一篇:《戲擬魏王曹操致謝郭院長沫若啓》原文與賞析