《同力度德,同德度義》原文與賞析
王①曰:“同力度②德,同德度義③。受④有臣億⑤萬,惟億萬心;予有臣三千,惟一心⑥。商⑦罪⑧貫盈⑨,天命誅⑩之;予弗順天,厥罪惟鈞。”(《尚書·泰誓上》)
注釋
①王:指周武王。②度:量度、衡量。③義:合宜。④受:商紂王名受。⑤億:十萬。⑥一心:齊心協力。⑦商:指紂王。⑧貫:串,穿物之串。⑨貫盈:形容極多。⑩誅:討伐誅殺。
譯文
武王說:“力量相同就衡量德行的大小,德行相同就衡量誰的舉措更為合宜。商紂王雖然有億萬臣民,卻是億萬條心,而我雖然只有三千臣民,卻是一條心。商紂王罪大惡極,上天命令我討伐他;我要是不順從天意,我的罪過就跟商紂相同。”
感悟
得民心者得天下。成功并不只是力量的角逐,還有德行及智慧的較量。“萬民一心”的背后正是道義的凝聚。
上一篇:《同乎無欲,是謂素樸》原文與賞析
下一篇:《同聲相應》原文與賞析