《雖有明智高行,不能廢法而治國》原文與賞析
規矩者,方圓之正也。雖有巧目利手,不如拙規矩之正方圓也。故巧者能生規矩,不能廢規矩而正方圓。雖圣人能生法,不能廢法而治國。故雖有明智高行,背法而治,是廢規矩而正方圓也。(《管子·法法》)
【注釋】規矩(guī jǔ):規和矩,校正圓形和方形的兩種工具。
【譯文】規矩,是矯正方圓的。人即使有明察秋毫的雙目和敏捷麻利的雙手,也不如用笨拙的規矩來矯正方圓。所以,能工巧匠可以造出規矩,但不能不用規矩而矯正方圓。同樣道理,圣人能夠制定法度,但不能廢棄法度來治理國家。因此,即使有高明的智慧和高尚的德行,如果違背法度來治理國家,也會像廢棄規矩而矯正方圓一樣行不通。
【評說】俗話說:“不以規矩無以成方圓。”良好的工具和正確的使用方法也是取得成功的必要因素,不可漠然置之。明智的人總是能夠順應外物自身的規律,并善于利用規律。
上一篇:《雖有周親,不如仁人》原文與賞析
下一篇:《螳螂捕蟬,黃鵲(雀)在后》原文與賞析