《天地不仁,以萬物為芻狗》原文與賞析
天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗①。(《老子·五》)
【注釋】 ①芻(chú)狗:芻,喂牲口用的草;芻狗,指祭祀(jì sì)時用草扎成的草狗,用過就丟棄了。
【譯文】 天地自然無為、無所謂仁愛,對待萬物像草狗一樣,任它們自生自滅、自然生長;得道的圣人自然無為、無所謂仁愛,對待百姓像草狗一樣,任他們自作自息、自由發展。
【感悟】 任物即愛物,任民即愛民。
尊重人民的意志,是最好的民主。
《天地不仁,以萬物為芻狗》原文與賞析
天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗①。(《老子·五》)
【注釋】 ①芻(chú)狗:芻,喂牲口用的草;芻狗,指祭祀(jì sì)時用草扎成的草狗,用過就丟棄了。
【譯文】 天地自然無為、無所謂仁愛,對待萬物像草狗一樣,任它們自生自滅、自然生長;得道的圣人自然無為、無所謂仁愛,對待百姓像草狗一樣,任他們自作自息、自由發展。
【感悟】 任物即愛物,任民即愛民。
尊重人民的意志,是最好的民主。
上一篇:《天命之謂性》原文與賞析
下一篇:《天地與我并生,萬物與我為一》原文與賞析