《四民用足,國乃安樂》原文與賞析
豪杰①秉職,國威乃弱;殺生②在豪杰,國勢乃竭。豪杰低首,國乃可久;殺生在君,國乃可安。四民③用虛,國乃無儲;四民用足,國乃安樂。(《下略》)
【注釋】①豪杰:此指依仗權勢橫行不法的豪強權臣。②殺生:指生殺予奪的大權。③四民:指士、農、工、商,即當時的知識分子、農民、手工業工人、商人。
【譯文】專橫跋扈的權臣把持國政,國君的威望就會受到傷害;生殺大權操于其手,國君的權勢也就衰竭了。專權跋扈之臣俯首聽命,國家才能長久;生殺予奪的大權掌握在君主手里,國家才能安定。士農工商窮困,國家就沒有儲備;士農工商富庶,國家才會安樂。
【評說】只有民富才能國強,只有國強才有國威。因此統治者一定要實行恤民、富民政策,形成一種“國富而家娭(xī,快樂)”的理想局面,并在具備雄厚經濟實力的基礎上采取軍事行動,這樣才會戰無不勝。
上一篇:《四教:文,行,忠,信》原文與賞析
下一篇:《四海之內皆兄弟》原文與賞析