《世事皆倚伏》原文與賞析
觀彼如意之極,不當健羨①。世事皆在倚伏②,如意之極,亦有不如意事。事難縷③述,理可盡思。以此對治④,自然甘處⑤。(《道院集要》)
注釋
①健羨:“健”即善于,“羨”即羨慕,健羨就是非常羨慕。②倚伏:“倚”即依托,“伏”即隱藏。③縷:一條一條的。④對治:對待,處理。⑤甘處:“甘”即甘心,“處”即處于。
譯文
當你看見他人特別得意時,不應當過分羨慕。因為世上的事情都是禍與福相互依托,福是禍隱藏之所,禍福可以相互轉化的,所以當人得意到極點的時候,也就會有不如意的事情發(fā)生了。諸如此類的事情難以一一述說,我們對其中的道理可以盡量想清楚。如果能夠按照這樣的態(tài)度對待和處理問題,自然就不會盲目羨慕他人而會心甘情愿地處在自己的位置上。
感悟
老子說:“福兮禍之所倚,禍兮福之所伏。”好事變壞事,壞事變好事,是常有的現象。我們不必為某件事而過度得意,也不必為某件事而極端沮喪。天有不測風云,人有旦夕禍福。人在身處逆境的時候,千萬不要絕望,只要你努力,一定會柳暗花明;人在身處順境的時候,也千萬不要得意忘形,只要你輕浮狂妄,一定會一跌千丈。
上一篇:《世不絕圣,國不乏賢》原文與賞析
下一篇:《世俗所謂不孝者五》原文與賞析