《困獸猶斗,況人乎》原文與賞析
夫概王①曰:“困獸猶斗,況人乎?若知不免而致死,必敗我。若使先濟②者知免,后者慕之,蔑③有斗心矣。半濟而后可擊也。”(《左傳·定公四年》)
注釋
①夫概王:吳王闔廬的弟弟。②濟:渡河。③蔑:沒有。
譯文
夫概王說:“被困住的野獸還要掙扎,何況人呢?如果他們明知不免于死而一起拼命,必然打敗我們。如果讓先渡河的感到可以逃脫,后邊的人羨慕他們,就會喪失斗志。渡過一半才可以攻擊(他們)。”
感悟
孫子兵法中說,“陷之死地然后生”,意思是說,把士兵們投入極其危險的死亡之地,他們就有可能起死回生。所以,戰爭中雙方誰能創造條件讓戰士們激發出一種決死之心,從而團結一心,奮不顧身,勇往直前,誰就能奪取最后的勝利。
上一篇:《君子食于道,小人食于力》原文與賞析
下一篇:《夢華集序》原文與賞析