《君子之交淡若水,小人之交甘若醴》原文與賞析
君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以親,小人甘以絕;彼無故以合者,則無故以離①。(《莊子·山木》)
【注釋】 ①醴(lǐ):甜酒。淡以親:恬淡自然而親切。甘以絕:甘甜歡喜卻絕交。
【譯文】 君子之交淡如水,小人之交甜如酒。君子之間因為無利害關系,恬淡自然而親切,小人之間因為有利害關系,甘甜歡喜卻絕交。那無緣無故而結合的,也會無緣無故而離開。
【感悟】 以君子之交結交的是君子,以小人之交結交的是小人。
《君子之交淡若水,小人之交甘若醴》原文與賞析
君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以親,小人甘以絕;彼無故以合者,則無故以離①。(《莊子·山木》)
【注釋】 ①醴(lǐ):甜酒。淡以親:恬淡自然而親切。甘以絕:甘甜歡喜卻絕交。
【譯文】 君子之交淡如水,小人之交甜如酒。君子之間因為無利害關系,恬淡自然而親切,小人之間因為有利害關系,甘甜歡喜卻絕交。那無緣無故而結合的,也會無緣無故而離開。
【感悟】 以君子之交結交的是君子,以小人之交結交的是小人。
上一篇:《君子為道不為器》原文與賞析
下一篇:《君子之所為,眾人固不識》原文與賞析