《擊人得擊》原文與賞析
擊①人得擊,行怨得怨,罵人得罵,施②怒得怒。(《法句經(jīng)》)
注釋
①擊:打擊。②施:給予。
譯文
打擊別人就會得到別人的還擊,做出令人怨恨的事情就會得到別人的怨恨,謾罵別人就會得到別人的回罵,對別人發(fā)怒就會引起別人對你發(fā)怒。
感悟
以眼還眼、以牙還牙,是人們受到侵害時作出的自然的、正常的反應。所以作惡者不要指望人人都會俯首帖耳地受欺負。
《擊人得擊》原文與賞析
擊①人得擊,行怨得怨,罵人得罵,施②怒得怒。(《法句經(jīng)》)
注釋
①擊:打擊。②施:給予。
譯文
打擊別人就會得到別人的還擊,做出令人怨恨的事情就會得到別人的怨恨,謾罵別人就會得到別人的回罵,對別人發(fā)怒就會引起別人對你發(fā)怒。
感悟
以眼還眼、以牙還牙,是人們受到侵害時作出的自然的、正常的反應。所以作惡者不要指望人人都會俯首帖耳地受欺負。
上一篇:《決之則行,塞之則止》原文與賞析
下一篇:《擊蒙》原文與賞析