《大匠不斫,大勇不斗》原文與賞析
大匠不斫,大庖不豆,大勇不斗,大兵不寇①。(《呂氏春秋·貴公》)
【注釋】 ①斫(zhuó):用刀斧砍。
【譯文】 大工匠不會干刀劈斧砍那樣的事,大廚師不會干剝毛豆那樣的事,大勇士不會去與人打架斗毆,大部隊不會像賊寇那樣去做偷偷摸摸或強盜搶劫那樣的事。
【感悟】 大的有大用,小的有小用;小的不能大用,大的不可小用。
《大匠不斫,大勇不斗》原文與賞析
大匠不斫,大庖不豆,大勇不斗,大兵不寇①。(《呂氏春秋·貴公》)
【注釋】 ①斫(zhuó):用刀斧砍。
【譯文】 大工匠不會干刀劈斧砍那樣的事,大廚師不會干剝毛豆那樣的事,大勇士不會去與人打架斗毆,大部隊不會像賊寇那樣去做偷偷摸摸或強盜搶劫那樣的事。
【感悟】 大的有大用,小的有小用;小的不能大用,大的不可小用。
上一篇:《大人者,言行唯義》原文與賞析
下一篇:《大器晚成》原文與賞析