《豐國之謂霸,兼正諸國之謂王》原文與賞析
霸王之形:象天則地,化人易代,創制天下,等列諸侯,賓屬四海,時匡天下;大國小之,曲國正之,強國弱之,重國輕之,亂國并之,暴王殘之:謬其罪,卑其列,維其民,然后王之。夫豐國之謂霸,兼正之國之謂王。(《管子·霸言》)
【注釋】易:改變,改換。易代:改換朝代。曲:彎曲,引申為不正,無理。曲國:即不正之國。兼正之國:即兼正諸國的意思,這里的“之”通“諸”。
【譯文】霸王之功業的形態是:取象于天,取法于地,教化萬民,改換朝代,為天下創立、制定禮儀法度,給各級諸侯排列次序,令四海賓服歸屬,并把握時機匡正天下;能把大國變小,使不正之國走上正道,讓強國變弱,削弱重要國家的權威;兼并亂國,摧毀暴君:討伐他的罪惡,降低他的地位,保護他的國民,然后治理這個國家。能夠使本國富強的叫做霸,同時又能匡正其他國家的叫做王。
【評說】稱王稱霸不是為了權欲,而是為了福澤萬民;摧毀暴君,討伐罪惡,保護國民,很好地治理這個國家,可謂替天行道。
上一篇:《東施效顰》原文與賞析
下一篇:《豐屋美服,厚味嬌色》原文與賞析