《好言自口,莠言自口》原文與賞析
父母生我,胡①俾②我瘉③?不自我先,不自我后。好言自口,莠④言自口。憂心愈愈⑤,是以⑥有侮。(《詩經·正月》)
注釋
①胡:何。②俾:使。③瘉(yú):病痛,痛苦。④莠(yǒu)言:壞話。⑤愈愈:憂懼的樣子。⑥是以:因此。
譯文
父母生我來人間,為何我總遭禍害?憂不在我之前來,患不在我之后現。不想良言出自口,惡言也從口中來。憂心忡忡何時盡,屢受其侮真難挨。
感悟
亂世危局,權貴之人捕風捉影,信口雌黃;正直的人們深受其辱,無可奈何。亂世之中有良臣。這首詩表現了一個士大夫憤世嫉俗、憂國憂民之情以及獨清獨醒的強烈批判精神,這正是正直知識分子的良知所在。
上一篇:《好而知其惡,惡而知其美》原文與賞析
下一篇:《好問則裕,自用則小》原文與賞析