《不恃其不我欺,恃吾不可欺》原文與賞析
明主者,不恃其不我叛也,恃吾不可叛也;不恃其不我欺也,恃吾不可欺也。(《韓非子·外儲說左下》)
【注釋】恃:依靠。
【譯文】明智的君主,不指望人們不背叛自己,而是依靠自己不可背叛;不指望人們不欺騙自己,而是依靠自己不可欺騙。
【評說】明智的君主有充足的信心相信別人不會背叛他,也有充足的信心相信別人不會欺騙他,因為他的為人處世已經奠定了他不可背叛、不可欺騙的基礎。
《不恃其不我欺,恃吾不可欺》原文與賞析
明主者,不恃其不我叛也,恃吾不可叛也;不恃其不我欺也,恃吾不可欺也。(《韓非子·外儲說左下》)
【注釋】恃:依靠。
【譯文】明智的君主,不指望人們不背叛自己,而是依靠自己不可背叛;不指望人們不欺騙自己,而是依靠自己不可欺騙。
【評說】明智的君主有充足的信心相信別人不會背叛他,也有充足的信心相信別人不會欺騙他,因為他的為人處世已經奠定了他不可背叛、不可欺騙的基礎。
上一篇:《不怨天,不尤人》原文與賞析
下一篇:《不恃比干之死節,不幸亂臣之無詐》原文與賞析