貿的解釋|貿的意思|“貿”字的基本解釋
“貿”字是一個形聲字,形旁是“貝”,聲旁是“卯”。后來出于書寫的方便,“貿”字的寫法才逐漸發生演變。
《說文解字》對“貿”的解釋是:“貿,易財也。”意思是交換錢財物資。“貿”和“易”在表示“交換”這個意義的時候是一對同義詞。《呂氏春秋·上農》中說:“丈夫不織而衣,婦人不耕而食,男女貿功以長生。”大意是說:男的不織布而能穿上衣服,女的不耕種而能吃上糧食,男的和女的交換勞動的成果來維持生計。
“貿”雖然和“易”有一些同義的關系,但兩者之間還有不少差別,不能互相完全代替。以現代漢語里的詞匯為例,“農貿市場”的“貿”不能用“易”代替,說成“農易市場”;“股票交易所”里的“易”不能用“貿”代替,說成“股票交貿所”。
“易”用于表示“交換”的意義時,指的是一對一的交換關系,往往具有相互交換的性質,屬于雙邊交換關系。“貿”用于表示“交換”的意義時,也可以表示一對一的交換關系,如《詩經·衛風·氓》里說的“抱布貿絲”,就是說有個小伙子要用“布”和一個姑娘交換“絲”;但“貿”并不限于表示一對一的交換關系,還可以擴大一點范圍,表示多對一,或者一對多的交換關系,屬于多邊交換關系,從而帶有“亂”或者“混雜”的特點。
例如“交易”,通常限于買賣雙方之間的一對一的關系,所以用“易”不用“貿”,不能說成“交貿”。而“貿易”這個詞,連用在一起的時候,不是簡單的同義復合詞,而是前一個表示多邊交換關系,后一個表示雙邊交換關系,共同起到概括所有交換關系的作用。“農貿市場”這個詞,本來是“農產品貿易市場”的簡稱,但由于在這個市場里包含了各種各樣的交換關系,簡稱為“農貿”之后,恰好準確地表現了市場的“亂”或“混雜”的特點,所以顯得非常清楚、明確。如果用“農易”來作為簡稱的話,丟掉了多邊交換關系,概括就不準確,聽起來就會覺得不對勁兒,不是那么回事兒。
前面提到“易”作為形容詞使用的幾個用法,“貿”都不具備。不過“貿”也有一個形容詞的用法,一般采用疊字或者添加詞尾“然”的形式出現,形容冒失的樣子。《禮記·檀弓下》記載:“有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。”用“貿貿然”形容一個饑餓的人兩眼昏花而茫然的樣子。后來人們就用“貿貿”來形容冒失、盲目行動的人。這個意義上的“貿貿”和表示輕率的“易”比較接近,不過在使用的時候“貿”字要疊用而不單用。
現代漢語里使用的“貿然”這個詞就是在“貿貿然”的基礎上演變而來的,意思是冒失的、盲目的。“貿然投資”,指冒冒失失地投資;“貿然進攻”,指冒冒失失地進攻;“貿然決定”,指冒冒失失地決定。“貿”的這些用法,是“易”所沒有的。
上一篇:貪的解釋|貪的意思|“貪”字的基本解釋
下一篇:費的解釋|費的意思|“費”字的基本解釋