〔雙調〕得勝樂
紅日晚,殘霞在,秋水共長天一色①,寒雁兒呀呀的天外②,怎生不捎帶個字兒來?
注釋
①“秋水”句:唐代王勃《滕王閣序》有“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”句。②“寒雁”句:古代有鴻雁傳書之說。
賞析
這首曲子寫作者對情人的思念之情。“紅日晚,殘霞在,秋水共長天一色”,一幅絕妙的秋景圖:紅日照著西天的彩霞,燦爛了半邊天,遠處水天相接,構成一片動人的絢麗。一行寒雁從空中掠過,呀呀地叫著向遙遠的南方飛去。為什么它一個字的消息也不給我捎來呢?這最后一句看似在怨恨雁兒,實際上是在埋怨遠方情郎;貌似無理,實則飽含一片深情,更加濃了整篇作品的凄苦悲涼。夕陽、殘霞、秋水、寒雁,這些冷色調的意象與作者凄涼的心情相呼應,雖也化用前人詩句,卻了無痕跡。
上一篇:《〔雙調〕得勝樂》原文注釋與賞析
下一篇:《〔雙調〕撥不斷·嘆世》原文注釋與賞析