作者: 田秉鍔
……于是所有街道平滑而燦爛地躺在那兒。
只有偶爾一名壯漢從上面匆匆走過(guò)。
一個(gè)時(shí)髦的姑娘同爸爸大吵大鬧。
一個(gè)面包師有時(shí)歇下來(lái)望望晴朗的天空。
死去的太陽(yáng)懸掛在房屋上面,又寬又厚。
四個(gè)胖婦人在一家酒吧門口尖嗓高叫。
一個(gè)馬車夫跌倒下來(lái),摔斷了脖子。
一切都明亮、健康、清楚到令人厭煩。
一位慧眼先生瘋瘋癲癲滑行著,充滿黑暗,
一個(gè)奄奄一息的上帝……在這個(gè)他所忘卻
或許不曾注意的景象中——嘟噥著什么。死了。又笑了。
夢(mèng)見(jiàn)了中風(fēng),半身不遂,骨疽。
(綠原譯)
(德國(guó))阿爾弗雷德·利希滕施泰因
“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,這是中國(guó)人面對(duì)古代晦澀之詩(shī)的慨嘆。面對(duì)當(dāng)代或東方、或西方的朦朧詩(shī),歷史的幽嘆常轉(zhuǎn)化為一籌莫展。于是,有兜底兒否定朦朧詩(shī)存在價(jià)值的高見(jiàn)泛濫。其實(shí),再朦朧的詩(shī),也可以尋到理解的蛛絲馬跡,只是這種理解具有不確定性而已!
《早晨》一詩(shī),標(biāo)題與詩(shī)句的反差較大,這當(dāng)是理解此詩(shī)的第一要著。西方詩(shī)人,有長(zhǎng)于頌夜者,如德國(guó)諾伐利斯之《夜的頌歌》:亦有樂(lè)于頌日者,如古埃及人之《阿頓頌詩(shī)》。此詩(shī)雖名之為“早晨”,但“頌”的意味已經(jīng)蕩然。中國(guó)人愛(ài)講“一日之計(jì)在于晨”,并常用“晨曦”、“朝暾”表現(xiàn)某種美好的起始,欣嘗此詩(shī),切莫有中國(guó)傳統(tǒng)舊識(shí)。詩(shī)分三節(jié),每一節(jié)都呼應(yīng)標(biāo)題,再現(xiàn)陽(yáng)光下的景物;而每一節(jié)又都對(duì)標(biāo)題加以反諷,再現(xiàn)陽(yáng)光下的荒謬。街道、壯漢、姑娘、爸爸、面包師、胖婦人、馬車夫,慧眼先生等,因“晨”的到來(lái)與陽(yáng)光的臨照而開(kāi)始一天的生活,這是一種共性的依持;但陽(yáng)光下的追求卻人各異志,連父女也難以溝通。這就無(wú)怪乎詩(shī)人感到“厭煩”上帝感到無(wú)聊了!黑暗中,大家一齊安眠,這是蒙昧的一致;獲得光明,人們又總是飛鳥(niǎo)投林,墮入無(wú)窮無(wú)盡的呱噪——每一個(gè)早晨,總要帶給人類一日的不安嗎?詩(shī)的結(jié)句,歸于夢(mèng),是上帝之夢(mèng),亦是世人之夢(mèng)。外界的紛爭(zhēng)暫息,人們各自的內(nèi)心沖突又?jǐn)嚨萌藦匾归L(zhǎng)夢(mèng)、長(zhǎng)驚、長(zhǎng)癱、長(zhǎng)病……人生就是在日夜的輪回中永無(wú)休止地與人為惡、并與已為惡?jiǎn)?
理解此詩(shī)的第二要著是它藝術(shù)上冷峻諷諭。全詩(shī)除“令人厭煩”四字外,幾乎沒(méi)有流露情感的句子,但情感又無(wú)處不在。這情感融在光與影的對(duì)照里(人們的匆忙與無(wú)聊),融在聲與聲的應(yīng)和里(人們的吵鬧與尖叫),融在神與人的隔膜里(上帝之死與人類之夢(mèng))。通過(guò)藝術(shù)的對(duì)比,表現(xiàn)了詩(shī)人俯視人寰的憂慮。
上一篇:早春的微笑
下一篇:昨天,象黑色的蛇