今宵當(dāng)我端詳初露面的花蕾和春燕,
我覺得我的心兒在慢慢地舒展,
仿佛像在歡天喜地的美妙日子里,
遠(yuǎn)處現(xiàn)出了廣闊的地平線。
猶如嬌嫩的小苗越長越大,
也好像長出雙翼輕輕飛旋,
又仿佛整個(gè)宇宙都充滿了幸福,
人間再也沒有痛苦、災(zāi)難。
我覺得這顆心在把一切追求,
為此要向它把美好的生命貢獻(xiàn),
對(duì)于它一切都并非多余,
它的欲望是如此巨大無邊。
我覺得截止到今天,
一切都是從我火熱的心里發(fā)出的笑談,
我能夠并且愿意獻(xiàn)出自己的愛,
但是迄今尚未把任何人愛戀。
全部溫柔的潮水在我心里翻卷,
找不出什么語言能表達(dá)這種情感,
我可以把心兒獻(xiàn)給所有的人,
然而許多東西仍會(huì)充滿我心田。
(鄭恩波 譯)
【賞析】
《春之歌》是塞爾維亞著名女作家戴珊卡·馬克西莫維奇一首溫暖的詩作。正如詩名所提示的,這是一首充滿希望與熱情的春之歌。
詩歌從春天的使者——“花蕾”和“春燕”起筆,而且是“初露面的”。這是一年的新開端,也是希望與心靈的新開端。作者的心情由此舒展開來,視野也開闊起來,有著一望千里的豪邁,所以,“遠(yuǎn)處現(xiàn)出了廣闊的地平線”。
接下來的詩句都是由此生發(fā)的感慨和欣喜的表達(dá)。快樂的心情在作者的心中慢慢地醞釀,漸漸地積蓄,“猶如嬌嫩的小苗越長越大”。愉悅的心情自由地飛舞,好像擺脫開一切的束縛與煩惱,輕盈得“好像長出雙翼輕輕飛旋”。此時(shí),整個(gè)世界在作者的眼里都是希望與幸福,那些災(zāi)難和痛苦都在光明的籠罩下悄悄消失了形跡。世間所有的一切看起來都是明朗而美好的,“又仿佛整個(gè)宇宙都充滿了幸福,/人間再也沒有痛苦、災(zāi)難”。
從第三節(jié)開始,詩歌描述的內(nèi)容從感官感受轉(zhuǎn)變?yōu)樾撵`的體驗(yàn),以及由春天引發(fā)的其他聯(lián)想。第三節(jié)講的是心靈的欲望和追求,第四節(jié)講的是愛戀,第五節(jié)又從溫柔的愛戀上升到對(duì)所有美好事物的喜愛和追求。
開闊的視野帶來開闊的心境,在春天的感召下,“這顆心在把一切追求”,像是干渴了一個(gè)冬季的土地貪婪地吮吸春天滋潤的雨水,澆灌后的肥沃的土地里可以結(jié)出五彩繽紛的豐碩果實(shí)。為此付出的代價(jià)都是值得的,因?yàn)樵杏褪且环N幸福,為了它,我們把“美好的生命貢獻(xiàn)”出來也覺得甘之如飴,而且,這樣的生命才有意義和價(jià)值。
在這充滿希望的季節(jié)里回顧自己的生命歷程,也會(huì)自然帶著寬容的心情看待一切,因此作者充滿著愉悅和自信:“我覺得截止到今天,/一切都是從我火熱的心里發(fā)出的笑談?!币粋€(gè)有能力與人分享并且懂得如何分享的人是幸福的,作者深諳這個(gè)道理,因此才驕傲地說:“我能夠并且愿意獻(xiàn)出自己的愛。”接下來的轉(zhuǎn)折像是個(gè)調(diào)皮的小姑娘撒著嬌的表白:“但是迄今尚未把任何人愛戀。”雖然帶著些許遺憾,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是待字閨中的惆悵,這樣的句子使整首詩更多一分靈動(dòng)和俏皮,更加重整首詩的活潑氣息。
想到自己的愛戀,作者的心中馬上泛起千種柔情,卻又不知該如何表達(dá):“全部溫柔的潮水在我心里翻卷?!笔且?yàn)橐粫r(shí)柔情繾綣,千頭萬緒,無從說起;更是因?yàn)槟贻p的羞澀,無法全部地表達(dá)這其間的溫柔婉轉(zhuǎn)之情。對(duì)于朦朦朧朧的還未到來的愛情,作者說:“我可以把心兒獻(xiàn)給所有的人,/然而許多東西仍會(huì)充滿我心田?!边@是一顆開闊的心靈,有著豪邁的胸襟,這是柔情與豪情混在一起的復(fù)雜心情,就像草原上的姑娘既能縱馬馳騁,又能納鞋補(bǔ)衣;就像巾幗的英雄既能縱橫疆場(chǎng),又有兒女情長。
這首詩以細(xì)膩的筆調(diào)寫出了一個(gè)少女面對(duì)初春的大地生發(fā)的無限欣喜與感慨,情真意切,具有很強(qiáng)的感染力。詩人的筆觸生動(dòng)活潑,充滿跳躍的美感,讓讀者的閱讀過程成為一種對(duì)美的體驗(yàn)和享受,樂觀的情緒帶動(dòng)起讀者對(duì)自己的生活也產(chǎn)生無限的期待。
(吳麗萍)
上一篇:《春 [英國]霍普金斯》讀后感
下一篇:《春和修羅(被修飾的心象的素描) [日本]宮澤賢治》讀后感