他通宵達旦地暢飲美酒,酩酊大醉,
可依然毫不放松地手把著酒杯。
只要還不曾死尸般倒下,他就繼續狂飲,
有時仿佛讓人覺得他有些神智不清。
我們抬起他的一只腳——他自己抬起另一只,
想說一句:“騰飛!”——卻向夢鄉沉入。
我們跟著他忘乎所以地狼吞虎咽,
飲料好像從爐灶中倒出來的木炭。
向我飛來!向一切飛來!美酒萬歲!
它仿佛沙漠中的螞蟻,鉆進我的骨髓。
這座城市的兒子成長在火的懷抱中,——
葡萄樹長大、老死,為的是燒成灰燼!
酒杯中星星燃燒,燃燒!他,害怕災難,
趕快用清水的透明將殷紅的反光沖淡。
玻璃杯底正在沸騰,仿佛那里
有一百個人,微笑著向我們示意。
(章草譯)
【賞析】
艾赫泰勒是阿拉伯伍麥葉王朝詩人,主要寫贊歌,也寫有飲酒詩、詠物詩和情詩。在《他通宵達旦地暢飲美酒》這首詩中,艾赫泰勒形象生動地勾勒出了一個嗜酒如命的角色,“通宵達旦地暢飲”,“酩酊大醉”,“可依然毫不放松地手把著酒杯”,甚至是“只要還不曾死尸般倒下,他就繼續狂飲”。同時,詩人也對美酒做了贊頌,“美酒萬歲!”
艾赫泰勒寫了不少的詠酒詩,因為酒在他生活中也是非常重要的一部分。不過,他的詠酒詩往往是作為諷刺詩或頌贊詩的起興或嵌入其中,還不具有獨立性和完整性,這首詩歌也不具有完整性。但是艾赫泰勒把愛酒之人的情狀與詩人對美酒的贊揚之情都已表達得淋漓盡致。詩中這位嗜酒如命者酒醉后飄飄欲仙的情態被詩人描繪得栩栩如生,“我們抬起他的一只腳——他自己抬起另一只,/想說一句: ‘騰飛!’——卻向夢鄉沉入。”詩人奇妙地把美酒比喻成從爐灶中倒出的木炭,酒的那股“焦熱”感被貼切地表達出來了。“向我飛來!向一切飛來!美酒萬歲!”——詩人將自己的情感袒露無余。再者,詩人又用了一個更奇特的比喻來形容飲酒帶來的快樂:“它仿佛沙漠中的螞蟻,鉆進我的骨髓。”這幾個比喻可見詩人想象力之豐富,描寫之細膩,讓我們領略了詩人借助酒的靈感作詩的本領。
本詩的前半部分描繪了暢飲美酒與醉酒的情狀,當詩人寫到“這座城市的兒子成長在火的懷抱中”,即展示了眾人沉浸于暢飲美酒的歡樂之中,而詩的后半部分,無論是“葡萄樹長大、老死,為的是燒成灰燼”,“酒杯中星星燃燒,燃燒!他,害怕災難”,還是“玻璃杯底正在沸騰,仿佛那里/有一百個人,微笑著向我們示意”等,這些詩句卻帶上了哲理色彩。似乎,艾赫泰勒在告訴人們要享受美酒,享受生活的道理,但是,又要有所控制。艾赫泰勒本人是一位非常講究理性控制的詩人,因而,這首詩歌中,到結束部分醉酒的人們并沒有表現出失控,而是表現得比較雅逸。
艾赫泰勒的用詞樸素而不低俗,激烈而有節制,我們可以從本詩中窺見其詩風自然工整,結構比較嚴謹,想象力豐富而又受到理智控制。艾赫泰勒是伍麥葉王朝時期成就很高的一位詩人,他與哲利爾、法拉茲達格被并稱為當時的“三詩杰”,而詠酒詩在后來也發展為一種成熟的詩歌題材。
(黃凰)
上一篇:《他請求神的赦免·《亡靈書》》讀后感|賞析
下一篇:《仙后(節選)·斯賓塞》讀后感|賞析