客 中 行
李 白
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
李白,卷一《獨坐敬亭山》已介紹。魏顥《李翰林集序》說:“白始娶于許,生一女、一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于劉,劉訣。次合于魯一婦人,生子曰頗黎。”可見,開元末,他在許夫人去世后,曾攜一兒一女來到山東,并和山東的一位女子同居過,最常住的地方是任城(今山東濟寧)和沙丘(今山東萊州)。此詩當是他生活在山東時所作。
前兩句寫酒美。首句寫酒香。“蘭陵”,今山東棗莊市嶧城區。蘭陵歷史上就盛產美酒,據說曾于1915年在美國舊金山萬國博覽會上獲得過金獎。“郁金香”,香草名,可用作香料。釀酒時加入郁金香,能使酒成琥珀色,并有特殊的香味。次句寫酒器的貴重與酒的色澤之美麗。“玉碗”,玉制的酒具。因為當時尚未盛行蒸餾酒,酒精度不是很高,所以用碗作為酒具。“琥珀”,一種樹脂化石,赤褐色或黃褐色,透明而有光澤。這兩句用酒的香味、酒的色澤、玉制酒器來形容襯托蘭陵酒之美好。
后兩句表示要一醉方休。意思是如果主人能將我灌醉,這兒也就同家鄉一樣了。“但使”在唐詩中有如果的意思,例如王昌齡的《出塞》:“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”“他鄉”與故鄉相對,即異鄉、外鄉。
此詩未寫飲酒場面之熱烈,而飲酒場面之熱烈可想而知。未寫思鄉情緒之濃郁,而思鄉情緒之濃郁也可想而知。清黃叔燦《唐詩箋注》稱李白“借酒以遣客懷,本色語卻極情致”。清李锳《詩法易簡錄》分析道:“首二句極言酒之美,第三句以‘能醉客’緊承‘美酒’,點醒‘客中’,末句作曠達語,而作客之苦,愈覺沉痛。”
上一篇:司馬光《客中初夏》原文、賞析、作者表達什么思想情感?
下一篇:韓 翃《寒食》原文、賞析、作者表達什么思想情感?