秦漢·應(yīng)劭·李君神
亦題《張助》、《桑生李》。東漢志怪小說。應(yīng)劭撰。原載《風(fēng)俗通義》卷九《怪神》。《抱樸子·內(nèi)篇》卷九、《搜神記》卷五、《太平廣記》卷三一五亦皆錄載(文字各有異)。吳組緗等編《歷代小說選》、李格非等主編《文言小說》皆錄入。作品敘寫:汝南南頓張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語。有一病目痛者,休息于樹蔭下,言李君若使我目愈,即以一豚謝神。其目痛小疾,亦行自愈。這樣,以盲者得視的奇聞,傳遍遠(yuǎn)近,樹下車騎常數(shù)千百,酒肉堆積。約一年后,張助遠(yuǎn)出歸來,見之,驚嘆說:“此有何神,乃我所種之樹。”于是砍掉此樹。作品通過空桑中長出李樹,而一人樹下許愿,眼疾偶然治愈,而眾人紛來敬禱等情節(jié)的描寫,形象地反映了封建時代神鬼對人民的愚弄,諷刺了那種不作調(diào)查研究而盲目信神的社會積習(xí)。空桑中有土,植以李核,長出了李樹,這本是件極為自然的事;但不知底細(xì)的人,“轉(zhuǎn)相告語”,以為神異。這倒有情可原。那位病目痛者,息李樹下,祝愿目愈,也是人之常情。然而,他卻傳出李君神令他目愈的迷信之言,加之那些無知者,不察目愈真情狀,而隨聲附和,竟出現(xiàn)“因盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱”的鬧劇。封建時代不少迷信事情就是這樣制造成的,小說作者對這樣的迷信惡俗是持批判態(tài)度的,作品所具有的破除鬼神迷信的思想傾向,則是具有進(jìn)步意義的。作品以巧合構(gòu)思情節(jié),幽默有力,不乏內(nèi)在機(jī)趣。張助植種李核于空桑,桑生李;一人求李樹保祐而目愈;遠(yuǎn)近群眾紛來禱告,而種樹知根底者又不在等,都是偶然與巧合,情節(jié)正由此而展開并推向高潮,因而故事性強(qiáng),異趣橫生,頗為引人入勝。
上一篇:《三國兩晉南北朝·蕭繹·木人》簡析
下一篇:《三國兩晉南北朝·干寶·李娥》簡析