(宋)仲殊
南歌子·十里青山遠(yuǎn)
十里青山遠(yuǎn),潮平路帶沙。數(shù)聲啼鳥怨年華。又是凄涼時(shí)候、在天涯。白露收殘暑,清風(fēng)襯晚霞。綠楊堤畔鬧荷花。記得年時(shí)沽酒、那人家。
這首詞黃升《花庵詞選》題作“憶舊”。下闋“暑”字一本作“月”,“襯”字一本作“散”,“鬧”字一本作“問”。仲殊,即張揮,安州(今湖北安陸,一說河北安新)人,進(jìn)士出身,后來?xiàng)壖覟樯雍贾輰氃滤隆V偈馐撬姆ㄌ?hào),和蘇軾有交游,宋徽宗崇寧年間,自縊死。
詞中抒發(fā)的是一種時(shí)過景遷,懷念舊人、舊事之感。眼前的景色,就是這種時(shí)過景遷之感的觸發(fā)點(diǎn):“十里青山遠(yuǎn),潮平路帶沙。”新雨初過,天朗氣清,遠(yuǎn)處十里青山在望,腳下潮退后的水邊道路還留下潤(rùn)濕的潮沙。這時(shí),傳來數(shù)聲候鳥的啼聲,勾起了他對(duì)往事的回憶,引起了年華易逝的傷感。如今使人有凄涼之感的秋天又一次降臨人間,而他呢?卻仍然遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),淹留在天涯。景色是清淡的,感情的起伏也不大,字里行間有一層淡淡的哀愁。
下闋仍如前調(diào),仍從眼前景色落筆,但換了一個(gè)角度:晶瑩的露珠收拾了殘留的暑氣,徐徐的清風(fēng)伴送著傍晚的彩霞,綠楊堤畔正盛開著粉紅的荷花。這些仍是時(shí)過景遷的景象,又勾起了他對(duì)往事的回憶:記得那年正是在這樣的環(huán)境、這樣的時(shí)候曾經(jīng)在那人家里買酒啊!“那人”,是什么樣的人?作者沒有明說,也不愿明說,給讀者留下懸念。但“那人”在詞中的地位是很重要的,是全詞的抒情中心。
詞中充滿遲暮之感,調(diào)子也顯得低沉。可以看出作者是飽經(jīng)滄桑之后,心靈深處隱藏著一種莫名的淡淡的哀愁,“道是無情卻有情”的味道很濃厚。難怪作者要棄家為僧,更難怪為僧之后又要去自縊。
上一篇:(宋)王炎《南柯子·山冥云陰重》原文、翻譯及賞析
下一篇:(宋)仲殊《柳梢青·吳中》原文、翻譯及賞析