(五代)韋莊
女冠子·四月十七
四月十七,正是去年今日,別君時(shí):忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢(mèng)相隨。除卻天邊月,沒(méi)人知。
這是一首描寫(xiě)思婦恨別的小令。詞人對(duì)少婦懷人的心情體察入微,對(duì)其情態(tài)的觀察也十分細(xì)膩精確,加之對(duì)環(huán)境氛圍的點(diǎn)染烘托,便把讀者帶入作品所描繪的藝術(shù)境界。
描寫(xiě)離愁別恨的詞一般都落入上闋寫(xiě)景、下闋抒懷的模式,韋莊的詞卻打破了這種陳套。他在這首小小的抒情詞中引入了敘事的因素,從而將敘事、寫(xiě)景、抒情熔于一爐而別具特色。開(kāi)頭:“四月十七”一句以月份日期入詞,在一般詞中就比較罕見(jiàn),看來(lái)好像無(wú)甚“意味”,但由下句“正是去年今日”加以反照,就使其具有了為一般非數(shù)句所沒(méi)有的獨(dú)特的意蘊(yùn):它表明我們的女主人公對(duì)離別的日期記得何等準(zhǔn)確,她屈指計(jì)算到今日,已離別了整整一年,這中間她已苦熬了多少個(gè)日日夜夜。不僅如此,這兩句詞也推開(kāi)了時(shí)間的距離,詞人寫(xiě)的是今日思婦之苦情,卻將視角畫(huà)面一下子推到一年前的今天,我們?cè)谶@回憶的鏡頭中看到她與心上人當(dāng)時(shí)離別的情景與場(chǎng)面:“忍淚佯低面,含羞半斂眉。”這兩句絕妙好詞極其傳神地寫(xiě)出了少婦與良人作別時(shí)的情態(tài),他們也許是燕爾新婚后的別離,彼此還不甚熟稔,因而她淚水盈眶還得強(qiáng)忍不流;恐怕對(duì)方看出還得低下頭來(lái),她想說(shuō)幾句心坎話給他,卻又含羞不語(yǔ),她心中充滿了別離的痛苦、憂傷,卻怕旁邊送行的長(zhǎng)輩們看出來(lái),只得半皺著眉頭。詞人寫(xiě)少婦此時(shí)此刻的離情別恨,卻不寫(xiě)她今日的情態(tài)而將筆鋒轉(zhuǎn)向?qū)σ荒昵半x別時(shí)的情態(tài)的刻畫(huà),這就表現(xiàn)了詞人獨(dú)特的藝術(shù)眼光和審美方式,而把這一情景又置于女主人公在“四月十七”的“今日”的追憶之中,就更深地寫(xiě)出了她此時(shí)此地的離思難禁、別緒紛集的郁郁襟懷。
下闋描寫(xiě)女主人公的思緒從往事的回憶中拉回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)后的狀態(tài)。我們想見(jiàn):此刻,這位女主人公是斜倚在繡床上,矚望著窗外天空中剛剛升起的一輪圓月,四月的春夜是多么迷人,而那輪將虧未虧的滿月又多么令人心蕩神馳。這位孤獨(dú)的少婦仿佛是對(duì)著漂泊天涯的游子默默傾訴:你難道不知我因思念你已魂斷心碎了嗎?只有在夢(mèng)中我才能與你相隨相伴。前人認(rèn)為:“端己(韋莊之字)詞清艷絕倫,初日芙蓉春月柳,使人想見(jiàn)風(fēng)度。”(《介存齋論詞雜著》)“不知魂已斷,空有夢(mèng)相隨。”像這樣以美麗的少婦的口吻傾吐的清雅而又動(dòng)情之詞,以“清艷絕倫”來(lái)形容豈不是一語(yǔ)中的了嗎?最后二句令人回味無(wú)窮:“除卻天邊月,沒(méi)人知。”這依然是女主人公剖白自己內(nèi)心的肺腑之辭:她的夢(mèng)魂夜夜追蹤著他的行跡,而且一夜間夢(mèng)魂幾度往返于林青塞黑之間,這種魂飛思念之苦除了天邊的明月可以證明,再無(wú)人知道(包括她所思念的人在內(nèi))。這里我們又看到了癡望著天邊皓月、耿耿無(wú)寐的她的嬌柔無(wú)依的姿影。
上一篇:(宋)秦觀《千秋歲·水邊沙外》原文、翻譯及賞析
下一篇:(宋)田為《南柯子·春景》原文、翻譯及賞析