醉落魄
辛未九月望和答慶符[1]
胡銓
百年強半[2],高秋猶在天南畔[3]。幽懷已被黃花亂。更恨銀蟾[4],故向愁人滿。
招呼詩酒顛狂伴[5],羽觴到手判無算[6]。浩歌箕踞巾聊岸[7]。酒欲醒時,興在盧仝碗[8]。
【賞析】
當時秦檜主和,簽訂和議,向金國稱臣,排擠迫害愛國志士。張伯麟憤而在齋壁上題字:“夫差,爾(你)忘勾踐之殺爾父乎?”元夕,張過中貴人(宦官)白諤門,見張燈結彩,取筆題上述字。秦檜即下張于獄,捶楚無全膚,后流吉陽軍。胡銓當時正編管于此,即作此詞。上闋抒發對國事艱危的憂憤和不滿,下闋抒寫與仁人志士們只能借酒茶暫解憂愁的情懷。
【注釋】
[1] 辛未:宋高宗紹興二十一年(1151年)。望:舊歷每月十五日。慶符:張伯麟字。
[2] “百年”句:作者當時四十九歲,故如此稱。百年,此指人的一生。強半,大半,過半。
[3] 天南畔:指在海南。
[4] 銀蟾:月亮。滿:舊歷十五滿月。以月圓對比人不圓。詞人編管海南,與家人兩別,故云。
[5] 顛狂伴:指愛國志士們,也包括張伯麟在內。
[6] 羽觴:古代一種酒器,作鳥雀狀,左右形如兩翼。一說插鳥翼于觴,促人速飲。判無算:意即大家酣飲無數。
[7] 箕踞:隨意張開兩腿坐著,形似簸箕,一種輕慢、不拘禮節的坐姿。這正是前面所寫“顛狂伴”的行為。但這里的表現實是內心憂愁極深的外在行為。聊:姑且。這里有隨意之意。岸:將頭巾冠帽上推,露出前額。
[8] 盧仝碗:指飲茶。盧仝自號玉川子,喜茶,曾寫《走筆謝孟諫議寄新茶》,與陸羽的《茶經》齊名。
上一篇:《柳永·迷仙引·婉約詞》賞析
下一篇:《歐陽修·采桑子·豪放詞》賞析