柳永
長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。
歸云一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年時。
【注釋】
長安古道:長安是中國歷史上數代古都,古詩文中,常以“長安”代稱京城。古道指通往長安的路,因長安為帝王所在之處,所以通往長安的路又常被用來代稱追逐功名利祿的道路。遲遲:行走緩慢。島:一作鳥。目斷:望斷,極目遠望,到視力所及之處。狎興:游冶玩樂的興致。酒徒:飲酒歡樂的舊友。蕭索:稀少。去年時:一作少年時。
【鑒賞】
柳詞題材較為廣闊,主要內容有羈旅行役、男女戀情和都市生活三個方面。本詞是以小令寫“羈旅行役”的代表作。
上闋以寫景為主,但景中含情。“長安古道”二句,作者純用白描,勾勒出仕途嘈嘈,如群蟬鳴柳般的景象。一個“亂”字,實寫蟬聲,暗指心情。起首兩句近景描寫,已然聲情并茂。舉目遠望,夕陽西下,寒風驟起,曠野上一片蒼茫。寥寥幾筆便極形象地將野外清曠空闊的圖景展現在讀者面前,凄清冷落的感觸,落拓飄零的悲涼溢于言表。
下闋借景抒懷。“歸云一去無蹤跡”,在紛亂的人世上,一切不亦如此么?于是詞人追問:“何處是前期?”“前期”指往昔的期待和愿望。以“歸云”為喻,寫一切期望已落空,人似浮云影不定,其弦外之音,不難體味。自然而然地引出結句,直寫自己今日的寂寥落寞。早年失意之時,“幸有意中人,堪尋訪”,而今與歌伎們狎玩之興已冷落荒疏,當年宴飲歡聚的舊友也日見甚少,一切都不比過去的光景了。這正是作者“悲秋”的原因。“不似去年時”猶如痛徹心脾的吶喊,悲嘆自己的落拓無成,道出作者深刻的哀傷。同時,全詞在“失落”之外,彌漫著一種情感無寄的悲哀,那傷今感昔的慨嘆,更令人同情,啟迪人思。
全詞情景交融,虛實相應,不飾藻繪,語淡情深,可以說是一首表現柳永一生悲劇而藝術造詣很深的令詞。
上一篇:秦觀《阮郎歸·湘天風雨破寒初》宋詞賞析
下一篇:歐陽修《生查子·元夕》宋詞賞析