《八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點(diǎn)兵》什么意思,原詩出處,注解
《八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點(diǎn)兵》是關(guān)于描寫《場景記敘·行軍作戰(zhàn)·作戰(zhàn)》類的詩句。
這是豪邁雄壯,激揚(yáng)奮發(fā)的軍旅生活的寫照。浩蕩的大軍,官兵們分食著烤熟的牛肉,軍樂高奏,回蕩著悲涼激越的旋律。秋高氣爽,在廣闊的戰(zhàn)場上檢閱部隊(duì),以壯軍威,迎接新的戰(zhàn)斗。句中扣住軍隊(duì)中具有特征性的事物,大筆渲染,表現(xiàn)堂堂之師給養(yǎng)充足,軍歌悲壯,軍容威武,廣大將士神采飛揚(yáng),同仇敵愾。
注: 八百里,牛名。麾下,部下。炙,烤熟的肉。五十弦,瑟有五十弦者。這里泛指合奏的各種樂器。翻,演奏。塞外聲,指雄壯悲涼的軍歌。
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯語以寄》 《全宋詞》第1940頁。
上一篇:《八月高秋晚,涼風(fēng)正蕭瑟》什么意思,原詩出處,注解
下一篇:《八重巖崿迭晴空,九色煙霞繞洞宮》什么意思,原詩出處,注解