漢·劉向《新序·雜事第五》記載:子張被魯哀公召見。過了七日,魯哀公沒接見他。于是他就走了,讓仆夫轉達說:我聽說你好士,所以不辭路遠,不避辛苦,來到后不敢休息,就去見你,可是過了七天你還不接見我??磥砟愕暮檬浚腿~公子高好龍有些相似:葉公子高好龍,屋里到處雕刻龍,到處鑿龍,油漆彩畫無一不是龍。真龍聽說就來了。頭探在窗前,尾拖在堂內。葉公見到了,嚇得回身就跑,消魂失魄,面無人色。這說明葉公所好的不是龍,而是一種似龍非龍的東西。所以,“君非好士也,好夫似士而非士者也?!?/p>
本段大意:子張揭露了魯哀公好上的虛偽性。本條大意:你并非是真正的好士,你所好的是那種似乎是士旦卻并非是士的人。后泛喻口頭上的愛好和實際上的所為相差甚遠的人。葉:舊讀shè。
成語:葉公好龍。
上一篇:《君視臣如手足,臣視君如腹心.》是什么意思,出處是出自哪里?
下一篇:《吞舟之魚,不游枝流;鴻鵠高飛,不集汙池.》是什么意思,出處是出自哪里?