《助人為樂》原文與賞析
純仁①助麥。
【注釋】①純仁:宋代范純仁,是宋代文學家范仲淹的第二個兒子。
【典故】《尚友錄》載:純仁押五百斛(容量單位,十斗為一斛)小麥回家,船至丹陽,遇到詩人石曼卿。石曼卿告訴他說:“家中連有三起喪事,無錢安葬。”純仁就把麥子全部給了他。歸來后對范仲淹說了此事,范仲淹表揚他說:“你做的正符合我的意思啊!”
【評說】文學家范仲淹有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的名句。伊朗的著名詩人薩迪也有“如果你對別人的苦難無動于衷,那么你就不配稱為人”的驚世名言。扶危濟困,可以說是不同民族所共同推崇的高尚品德。每個人都不可能孤立地存在于這個世界,人與人之間總是需要相互幫助的,幫助別人也就是幫助自己。“助人為樂”這個成語告訴我們:在幫助別人的過程中,因獲得精神的滿足,我們也可以獲得快樂,而且是高尚的快樂!
上一篇:《制數(shù)度、議德行》原文與賞析
下一篇:《只怕人情兩面刀》原文與賞析