《做自己的主人,做別人的主宰》原文與賞析
故曰:事貴制①人,而不貴見②制于人。制人者,握權也;見制于人者,制命③也。故圣人之道陰,愚人之道陽;智者事易,而不智者事難。以此觀之,亡不可以為存,而危不可以為安,然而無為而貴智矣。(《謀篇第十》)
【注釋】①制:控制。②見:相當于“被”。③制命:命運被控制。
【譯文】所以說:辦事情最重要的是控制人,而不是被人控制。控制別人的人,手中握權;被人控制的人則被動受命者。圣人的處世之道稱為“陰”,愚人處世之道稱為“陽”。聰明的智者容易辦成事,而愚蠢的人則成事困難。由此看來,國家滅亡了難以復興,國家出現危難就難于安定。此時,愚者已是無能為力,只有智者才能挽救它了。
【評說】人只有做自己的主人,才可能成為別人的主宰。真正的智者之所以做自己的主人,在于其諳熟處世之道,張弛有度,而愚者反之。
上一篇:《做第一等人》原文與賞析
下一篇:《準確定位》原文與賞析