《燕人哭于晉》原文與賞析
燕人生于燕,長(zhǎng)于楚,及老而返本國(guó)。過(guò)晉國(guó),同行者誑之,指城曰:“此燕國(guó)之城。”其人愀然變?nèi)荨V干缭唬骸按巳衾镏纭!蹦肃叭欢鴩@。指舍曰:“此若先人之廬。”乃涓然而泣。指壟曰:“此若先人之冢。”其人哭不自禁。同行者啞然大笑,曰:“予昔給若,此晉國(guó)耳。”其人大慚。及至燕,真見(jiàn)燕國(guó)之城社,真見(jiàn)先人之廬冢,悲心更微①。(《列子·周穆王》)
【注釋】 ①愀(qiǎo)然:神色嚴(yán)肅、不愉快。社:神廟。壟:墳堆類(lèi)的土地。給(dài):欺騙。更微:變得微弱。
【譯文】 一個(gè)燕國(guó)人在燕國(guó)出生、在楚國(guó)長(zhǎng)大,到年老了,又要返回燕國(guó)。途中經(jīng)過(guò)晉國(guó),同行的人有意誑騙他,指著前面的一座城說(shuō):“那就是燕國(guó)的城池。”燕國(guó)人肅然起敬。指著一座廟說(shuō):“這就是你鄉(xiāng)里的神廟。”燕國(guó)人深深地嘆了口氣。指著一處房舍說(shuō):“這就是你祖上住過(guò)的房屋。”燕國(guó)人潸然淚下。指著一塊土堆說(shuō):“這就是你祖上的墳?zāi)埂!毖鄧?guó)人情不自禁地痛哭起來(lái)。同行的人這時(shí)哈哈大笑起來(lái),說(shuō):“我剛才說(shuō)的這些都是騙你的,這里還是晉國(guó)呢。”燕國(guó)人不好意思了。等到了燕國(guó)之后,真正地見(jiàn)到了燕國(guó)的城池、神廟,真正地見(jiàn)到了他祖上的房屋、墳?zāi)梗鄧?guó)人心中的悲傷感反而變得淡了。
【感悟】 燕人哭于晉這則故事,反映了一種美學(xué)心理:演悲劇、看悲劇,可以增強(qiáng)承受悲劇的心理能力。
它還寓意:我們平時(shí)所動(dòng)情、所執(zhí)著的,其實(shí)往往是事物的假象。
上一篇:《楊椒山先生手書(shū)獄中詩(shī)跋》原文與賞析
下一篇:《燕蹴箏絃錄序》原文與賞析