《誰能知道真正的美是什么》原文與賞析
毛嬙麗姬,人之所美也,魚見之深入,鳥見之高飛,糜鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?①(《莊子·齊物論》)
【注釋】 ①毛嬙(qiáng)、麗姬:都是古代的美女。正色:真正的美麗、容顏。
【譯文】 毛嬙、麗姬那樣的美女,人認為是美麗的,可是魚見了她們都立刻深入水底,鳥兒見了她們卻馬上高高飛起,麋鹿見了她們卻迅速逃跑,這四者誰懂得天下真正的美麗呢?
【感悟】 情人眼里出西施,毛猴愛的是毛猴。
《誰能知道真正的美是什么》原文與賞析
毛嬙麗姬,人之所美也,魚見之深入,鳥見之高飛,糜鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?①(《莊子·齊物論》)
【注釋】 ①毛嬙(qiáng)、麗姬:都是古代的美女。正色:真正的美麗、容顏。
【譯文】 毛嬙、麗姬那樣的美女,人認為是美麗的,可是魚見了她們都立刻深入水底,鳥兒見了她們卻馬上高高飛起,麋鹿見了她們卻迅速逃跑,這四者誰懂得天下真正的美麗呢?
【感悟】 情人眼里出西施,毛猴愛的是毛猴。
上一篇:《誦讀四詩》原文與賞析
下一篇:《謀之于陰 成之于陽》原文與賞析