《天下治,仁圣藏》原文與賞析
太公曰:“天有四季,地生萬物。天下有民,仁圣牧①之。故春道生,萬物榮;夏道長,萬物成;秋道斂,萬物盈;冬道藏,萬物靜。盈則藏,藏則復起,莫知所終,莫知所始。圣人配之,以為天地經紀②。故天下治,仁圣藏;天下亂,仁圣昌。至道其然也。”(《文韜·守國》)
【注釋】①牧:管理,治理。②經紀:綱常,法度。
【譯文】太公說:“天有一年四季,大地孕育萬物。天下黎民百姓,離不開仁君圣人管理。春天規律是萌生,萬物欣欣向榮;夏天規律是成長,萬物茁壯長成;秋天規律是收獲,萬物飽滿成熟;冬天規律是收藏,萬物潛藏不動。萬物成熟就要收藏,收藏之后又會重新萌發。如此周而復始,不知道所終,也不知道所始。圣人能順應這種變化規律,制定治理國家的綱常法度。因此,如果天下安定,仁君圣人歸于隱藏;如果天下大亂,仁君圣人就會應運而生,大行其道。這是由于天地之間的根本規律決定的。”
【評說】人與自然之間是相互依賴的朋友,還是相互敵視的敵人?人與人之間是以鄰為伴,還是以鄰為壑?雖然我們都愿意選擇前者,但實際上并不能完全避免后者。人們會無奈地發現,歷史又似乎難以避免地在治亂循環中曲折前行。社會需要仁圣,更需要造就仁圣的道德與法治。
上一篇:《天下有道,則庶人不議》原文與賞析
下一篇:《天下皆知善之為善,斯不善已》原文與賞析