《渴時送甘露》原文與賞析
渴時一滴如甘①露,醉后添杯不如無。
【注釋】①甘:甜。
【譯文】給口渴的人送一滴水就像送去甘露一樣,給喝醉酒的人的杯子里再添酒還不如什么都不給。
【評說】給人幫助,應當是一種“及時雨”式的幫助,而不應當是“添亂”式的幫助。譬如,哪怕你是出于好客之心,讓喝醉酒的人繼續喝酒就是“幫倒忙”,幫這種忙當然不如沒有幫。社會上還有比這更壞的“幫倒忙”,比如當“槍手”去替別人考試,這種“幫人”實質上是害人。
《渴時送甘露》原文與賞析
渴時一滴如甘①露,醉后添杯不如無。
【注釋】①甘:甜。
【譯文】給口渴的人送一滴水就像送去甘露一樣,給喝醉酒的人的杯子里再添酒還不如什么都不給。
【評說】給人幫助,應當是一種“及時雨”式的幫助,而不應當是“添亂”式的幫助。譬如,哪怕你是出于好客之心,讓喝醉酒的人繼續喝酒就是“幫倒忙”,幫這種忙當然不如沒有幫。社會上還有比這更壞的“幫倒忙”,比如當“槍手”去替別人考試,這種“幫人”實質上是害人。
上一篇:《浪費可恥》原文與賞析
下一篇:《滿招損,謙受益》原文與賞析